Exemples d'utilisation de "североевропейский газопровод" en russe

<>
В среднем, каждый год или через год, под Средиземным морем прокладывается очередной нефте- или газопровод, сближая Северную Африку с Европой. Im Schnitt, jedes Jahr oder jedes zweite, wird eine neue Öl- oder Gaspipeline durch das Mittelmeer in Betrieb genommen, die Nordafrika mit Europa verbindet.
В 1982-м, в разгар Холодной Войны в советской Сибири газопровод взорвался с силой в 3 килотонны - эквивалент четверти бомбы, сброшенной на Хиросиму. Im Jahr 1982, mitten im Kalten Krieg, explodierte im sovjetischen Sibirien eine Pipeline mit einer Sprengkraft von drei Kilotonnen, das entspricht einem Viertel der Bombe von Hiroshima.
Газопровод был спроектирован для работы в течение 50 лет без необходимости малейшего ремонта. Die Gasfernleitung wurde konzipiert, um fünfzig Jahre lang zu funktionieren, ohne auch nur der geringsten Reparatur unterzogen werden zu müssen.
Эти пять компаний создали совместное предприятие, названное Северным Потоком, которому было поручено построить и эксплуатировать газопровод. Diese fünf Gesellschaften haben eine Unternehmensgemeinschaft gebildet, die sich Nord Stream nennt und die mit dem Bau sowie Betrieb der Gasfernleitung beauftragt ist.
Газопровод выходит из Балтийского моря в Любмине на песчаный берег, засаженный хвойными деревьями. Die Gasfernleitung tritt an einem sandigen, mit Kiefern bewaldeten Küstenstrich bei Lubmin aus der Ostsee zutage.
Другой консорциум начал строить многомиллиардный нефте- и газопровод из Азербайджана через Грузию в Турцию и на Запад. Ein anderes Konsortium begann mit dem Bau einer Milliarden Dollar teuren Öl- und Gaspipeline von Aserbaidschan durch Georgien in die Türkei und in den Westen.
Они оба строят или пытаются построить газопровод "Северный поток", исключительно дорогостоящий проект, решающий две стратегические задачи. Die beiden bauen die Nord-Stream-Gaspipeline, oder versuchen sie zu bauen - ein außergewöhnlich kostspieliges Projekt, das ein doppeltes strategisches Ziel erfüllt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !