Exemples d'utilisation de "секунду" en russe
И через секунду вы увидите - вот, здесь.
Und in nur einer Sekunde hier können Sie sehen - Okay, hier.
Также очень важна скорость, количество кадров в секунду.
Auch die Geschwindigkeit und die Anzahl der Bilder pro Sekunde sind wichtig.
Перемещение из одного мира в другой за секунду.
Die in einer Sekunde von einer Welt in eine andere gehen.
И совокупный трафик всего этого - семь терабайт в секунду.
Der gesamte Traffic dabei sind sieben Terabyte pro Sekunde.
Ваш разум может обрабатывать 15 000 решений в секунду".
Ihr Verstand kann 15,000 Entscheidungen pro Sekunde treffen."
Он воспроизводит низкочастотный ультразвук - около 100 000 колебаний в секунду.
Es gibt Ultraschall ab - Ultraschall mit niedriger Intensität - das sind etwa 100.000 Vibrationen pro Sekunde.
Ок, встаньте пожалуйста на секунду, чтобы я видел где вы.
Ok, stehen Sie für mich nur eine Sekunde auf, damit ich sehen kann, wo Sie sind.
А эти малышки могут просчитать около десяти тысяч точек за секунду.
Diese Kleinen erfassen so etwa 10,000 Punkte pro Sekunde.
1.76 умножить на 0.2 получается 352 метра в секунду.
1,76 mal 0,2 hier drüben ist 352 Meter pro Sekunde.
И программа, в одну секунду, выдаст бетховенский логотип Casa de Musica.
Und in einer Sekunde gibt die Software ein Casa de Musica Beethoven Logo aus.
Он может смотреть на эти 65 000 точек возбуждения в секунду.
Er kann diese 65.000 Erregerpunkte pro Sekunde betrachten.
То есть он моргает через секунду после того, как моргнули вы.
Er blinzelt also eine Sekunde später als man selbst.
То есть каждую секунду половина Библиотеки Конгресса проносится через эту машину.
Jede Sekunde schwirrt also die halbe Nationalbibliothek in dieser Maschine herum.
Но в действительности молекулы вращаются со скоростью около миллиона оборотов в секунду.
Aber tatsächlich drehen sich diese Moleküle mit einer Geschwindigkeit von ungefähr einer Million Umdrehungen pro Sekunde.
Однако прежде чем делать жизнь, давайте на секунду задумаемся, чем характеризуется жизнь.
Aber bevor wir Leben erschaffen können, lassen Sie uns eine Sekunde darüber nachdenken, wodurch Leben wirklich charakterisiert ist.
На этой скорости они пролетают эти 27 километров 11 тысяч раз в секунду.
Bei dieser Geschwindigkeit legen sie die 27 Kilometer 11'000 Mal pro Sekunde zurück.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité