Exemples d'utilisation de "сидеть на диете" en russe

<>
Как видно, Сара Фергюсон, герцогиня Йоркская, не единственная британская знаменитость, которой приходится сидеть на диете. Sarah Ferguson, Herzogin von York, ist also nicht die einzige britische Berühmtheit auf Diät.
Много красного в начале - хорошо, а год спустя - это данные исследования из экспертного журнала "Ангиология" - красного стало больше на диете, которую я бы прописал, а на диете типа Аткинса красного меньше, кровоток слабее. Das Rote ist gut am Anfang, und ein Jahr später - das ist aus einer Studie in der von Experten geprüften Zeitschrift "Angiology" - es gibt mehr Rot nach einem Jahr auf einer Diät, die ich empfehlen würde, es gibt weniger Rot, weniger Blutfluss nach einem Jahr auf einer Diät nach Atkins.
Но тот, о котором я, о том, что согласно Библии, вы не можете касаться женщины в определеные периоды месяца, и более того, вы не можете сидеть на сидении, где сидела менструирующая женщина. Aber dieses Gebot, die Bibel sagt, du darfst keine Frau berühren während bestimmter Zeiten des Monats, mehr noch, du darfst nirgendwo sitzen, wo eine menstruierende Frau gesessen hat.
А теперь, что происходит с вашим сердцем на диете Аткинса? Was passiert denn mit dem Herz, wenn man eine Atkins-Diät macht?
Если мы собираемся работать с конфликтами на политическом уровне, если мы планируем понять эти новые группы, которые выходят из народа и владеют современными технологиями доступными всем, мы, дипломаты, не можем просто сидеть на своих банкетах, уверенные, что решаем межгосударственные вопросы. Wenn wir Konflikte politisch lösen wollen, wenn wir diese neuen Gruppen verstehen wollen, die von der Basis emporkommen, unterstützt durch frei verfügbare Technologie, dann dürfen wir Diplomaten uns nicht auf Empfängen zurücklehnen und dies "zwischenstaatliche Beziehungen" nennen.
А если серьезно, описаны случаи смерти 16-летних девочек после нескольких недель на диете Аткинса Und im Ernst, es gibt Fallbeispiele von 16-jährigen Mädchen, die nach ein paar Wochen auf der Atkins-Diät starben.
И пилота я знал лично, потому что они разрешали мне сидеть на откидном кресле - чтобы вам было понятно, как это было давно. Den Piloten kannte ich sogar, weil er mir immer erlaubte, im Notsitz zu sitzen, um Ihnen eine Vorstellung zu geben, wie lange das schon her war.
И если там есть сверхмассивная чёрная дыра, мы вынуждены предполагать, что эта чёрная дыра - на диете. Und wenn es dort ein supermassives schwarzes Loch gibt, müssen wir unterstellen, das es ein schwarzes Loch auf Diät ist.
Мне больше казалось, что ко мне относились как к статуе, и я должен был сидеть на одном месте как статуя. Es schien mir viel eher der Fall zu sein, dass ich wie eine Statue behandelt wurde, und ich an einem Platz sitzen sollte wie es eben eine Statue tut.
Она сидит на диете, чтобы похудеть. Sie macht Diät, um abzunehmen.
Я говорю людям, что для этого надо создать стихи, которым недостатачно просто сидеть на бумаге, и что-то в них есть что-то такое, что требует либо быть произнесенным вслух, либо быть засвидетельствованным лично. Ich erkläre den Menschen, dass es darum geht Gedichte zu schreiben, die nicht nur auf dem Papier stehen wollen, dass etwas in ihnen verlangt laut gehört zu oder hautnah erlebt zu werden.
Я сижу на диете и хотел бы знать, полнеют ли от шоколада. Ich bin auf Diät und wüsste gerne, ob Schokolade dick macht.
Я думаю, что после нескольких поколений мы будем сидеть на настоящей пороховой бочке. Daher glaube ich, dass wir ein paar Generationen später, und das ist der entscheidende Punkt, ein wahres Pulverfass haben werden.
Шоколадный торт привел ее в искушение, хотя она сидит на диете. Der Schokoladenkuchen führte sie in Versuchung, obwohl sie auf Diät war.
Он вынужден был сидеть на диванной подушке, прямо, не двигаясь, иначе было очень больно. Er musste auf einem Kissen sitzen, völlig regungslos, weil es ihn so schmerzte.
Моя мать на диете. Meine Mutter ist auf Diät.
Сидеть на велосипеде. Auf dem Fahrrad bleiben.
Я на диете. Ich halte Diät.
Если долго сидеть на ней в шортах, то потом вы уйдете с временным отпечатком части истории на бедрах. Wenn man im Sommer in kurzen Hosen lange darauf sitzt, hat man wenn man weggeht einen vorübergehenden Abdruck der Bildelemente auf den Schenkeln.
У многих батончиков, предназначенных для людей, которые сидят на диете с низким содержанием углевода, есть вводящие в заблуждение вычисления "чистого углевода". Viele an Menschen, die eine kohlehydratarme Diät halten, gerichtete Riegel weisen irreführende "Netto-Kohlehydrat-Berechnungen" auf.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !