Exemples d'utilisation de "следующем" en russe

<>
Сейчас наш вызов в следующем: Die Aufgabe für uns für alle ist:
Но проблема была в следующем: Das Problem ist nur:
Хорошая новость заключается в следующем: Die gute Nachricht ist:
Настоящий вопрос состоит в следующем: Die eigentliche Frage ist dann also:
Главный вопрос состоит в следующем: Die wichtigste Frage dabei ist:
В основном речь идёт о следующем: Die Fragestellung ist:
Первый досадный вопрос заключается в следующем: Die erste unbequeme Frage lautet:
Тайна номер один заключается в следующем: Mysterium Nummer Eins:
Основной момент здесь заключается в следующем. Grundsätzlich verhält es sich so:
Вкратце, этот миф заключается в следующем: Der Mythos ist schnell erzählt.
Принципиальная разница между ними состоит в следующем. Doch hier ist der entscheidende Unterschied:
Так что главный вопрос заключается в следующем: Die wahre Frage lautet also:
Однако еще более важный момент заключается в следующем. Ein weiterer Unterschied ist allerdings noch bedeutsamer.
Мой основной довод на сегодня заключается в следующем. Mein Argument heute ist im Grunde dieses:
Однако реальное объяснение намного проще и заключается в следующем. Aber die wirkliche Erklärung ist an anderer Stelle zu suchen - und fällt viel einfacher aus.
Именно они знают, как будет работать общество в следующем поколении, Das sind diejenigen, die wissen wie die Gesellschaft in einer Generation sein wird.
И встает очень важный вопрос, суть которого заключается в следующем: Und es bringt eine existentielle Frage auf, die da lautet:
Таким образом, в будущем решающий вопрос будет заключаться в следующем: Daher wird in Zukunft die entscheidende Frage die sein:
Мое послание к TEDGlobal и всему миру в целом в следующем: Meine Nachricht an TEDGlobal und die gesamte Welt ist:
Второе предположение о взгляде на выбор у американцев заключается в следующем: Die zweite Annahme, die die Amerikanische Sichtweise auf Entscheidungen prägt, lautet in etwa so:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !