Exemples d'utilisation de "слышишь" en russe avec la traduction "hören"

<>
Не верь всему, что слышишь! Glaube nicht alles, was du hörst!
Нельзя верить во всё, что слышишь. Du darfst nicht alles glauben, was du hörst.
О чём ты думаешь, когда слышишь слово "радиоактивность"? Woran denkst du, wenn du das Wort "Radioaktivität" hörst?
"Ты кидаешь шар, слышишь, как какие-то кегли падают. Man rollt den Ball, man hört das Pins zu Boden gehen.
Они там внутри - и ты не слышишь, что они говорят! Sie sind dort drinnen - man hört nichts von dem, was sie sagen!
И ты его любишь за то, что ничего не слышишь. Und man liebt es, weil man nichts hört.
Верь только половине из того, что видишь, и ничему из того, что слышишь. Glaube nichts von dem, was du hörst, und nur die Hälfte von dem, was du siehst.
Не верь ничему из того, что слышишь, и только половине из того, что видишь. Glaube nichts von dem, was du hörst, und nur die Hälfte von dem, was du siehst.
Слышал, что ты меня ищешь". Ich hab gehört, Du suchst nach mir."
Вчера я слышал красивую песню. Gestern hörte ich ein schönes Lied.
Том слышал храмовый колокол вдалеке. Tom hörte die Tempelglocke in der Entfernung.
Не видел и не слышал. Ich habe nichts gesehen und nichts gehört.
Я слышал, что ты болел. Ich habe gehört, du seiest krank gewesen.
Я это написал, как слышал. Ich habe es so geschrieben, wie ich es gehört habe.
Я слышал, якобы, он умер. Ich habe gehört, dass er gestorben ist.
Он слышал совершенно другую историю. Er hörte eine ganz andere Geschichte.
Никогда о таком не слышал. Noch nie davon gehört.
Я слышал, она приехала сюда. Ich habe gehört, dass sie hierher gekommen ist.
Я слышал это по телевизору. Ich habe es im Fernseher gehört.
Я слышал, что ты болела. Ich habe gehört, du seiest krank gewesen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !