Exemples d'utilisation de "сможем" en russe avec la traduction "können"
Мы сможем защитить ценные места, например больницы.
Nun, wir könnten hochwertige Ziele, wie Kliniken, schützen.
Мы не сможем создать динозавра из динозавра.
Wir werden keinen Dinosaurier auf der Basis eines Dinosauriers herstellen können.
Посмотрим, сможем ли мы побить 5-летних.
Schauen wir mal, ob wir es mit Fünfjährigen aufnehmen können.
Используя этот приём что сможем диагностировать малярию.
Und durch die Nutzung dieser und anderer können wir diese Diagnosen erstellen.
Вероятно, мы не сможем повторить эту кампанию
Wahrscheinlich können wir diese Aktion nicht wiederholen
Мы сможем решить эти проблемы только сообща.
Wir können diese Probleme nicht lösen, wenn wir nicht zusammenarbeiten.
Реальный самолет, который мы сможем реально предъявить.
Ein echtes Flugzeug, das wir schliesslich präsentieren konnten.
Сможем ли мы избежать создания генетического "подкласса"?
Können wir die Schaffung einer genetischen Unterklasse tatsächlich verhindern?
Я думаю, мы сможем сделать это в Кембридже",
Ich glaube, das können wir in Cambridge auch einführen".
Надеюсь, скоро мы сможем подкрепить наши слова фактами.
So hoffe ich, dass wir bald etwas Sinnvolles dazu sagen können.
С такой ценой мы сможем вновь потеснить конкурентов
Mit diesem Preis können wir den Wettbewerb wieder zurückdrängen
Мы сможем пролететь над горами, вулканами, ударными кратерами.
Wir können über Berge, Vulkane, Einschlagkrater fliegen.
Мы сможем следить за действиями маркированных рыболовных судов.
Wir können auch Fischereifahrzeuge markieren und verfolgen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité