Exemples d'utilisation de "сначала" en russe
Traductions:
tous363
zuerst108
zunächst91
erstens5
anfangs4
erst einmal2
zu anfang1
von vorn an1
autres traductions151
Для этого сначала придётся её оживить,
Aber um das zu tun, was man machen muss, ist es, dies zum Leben zu erwecken.
Сначала позвольте объяснить, как Резеро балансирует.
Lassen Sie mich erst ausführen, wie Rezero tatsächlich in Balance bleibt.
Но сначала быстро следующие несколько этапов.
Aber lassen Sie uns noch kurz die nächsten Ebenen durchgehen.
Сначала вокруг идеи возникает группа энтузиастов.
Im Grunde genommen brauchen Sie eine Gruppe von Menschen, die von der Idee angetan sind.
Но, сначала, необходимо решить две проблемы.
Dazu müssen allerdings zwei Hindernisse überwunden werden.
Сначала он дал мне поговорить с премьером.
Als erstes hat er mich zum Premierminister des Landes geschickt.
Завести ли мне детей или сначала сделать карьеру?"
Soll ich erst Kinder haben, oder erst Karriere machen?"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité