Exemples d'utilisation de "собравшимися" en russe avec la traduction "wollen"

<>
Она собирается замуж за богача. Sie will einen reichen Mann heiraten.
Сколько ещё ты собираешься спать? Wie lange willst du denn noch schlafen?
"Как ты собираешься меня назвать?" "Sie wollen mich als was bezeichnen?"
Никто не собирается запрещать наши сыры Niemand will uns unsere Ölmützer Quargel verbieten
"Ты собираешься завтра надеть грязные носки?" "Willst du die alten Socken wirklich morgen noch mal anziehen?"
я как раз собиралась идти спать Ich wollte gerade schlafen gehen
И они собирались использовать одно средство: Sie wollten genau eine Variable benutzen.
Мой отец не собирался брать своих. Mein Vater allerdings wollte seine Kinder nicht mitnehmen.
Я как раз собирался идти спать. Ich wollte gerade schlafen gehen.
Я как раз собирался пояснить это. Nein, aber darauf wollte ich kommen.
Я собирался уходить, когда ты позвонил. Ich wollte gerade gehen, als du anriefst.
Я собираюсь пойти вместе с Томом. Ich will mit Tom zusammen gehen.
Это не то, что я собирался делать. Es ist nicht die Arbeit, die ich machen wollte.
Картинка которую я собираюсь показать - - убедительная картинка. Das Bild, das ich Ihnen nun zeigen will - - ist ein fesselndes Bild.
собираюсь объяснить вам, как это происходит. "Ich will Ihnen erklären, wie's gemacht wird.
Я собираюсь пересечь Индию верхом на слоне. Ich will Indien auf dem Rücken eines Elefanten durchqueren.
Том собирался уходить, когда в дверь постучала Мэри. Tom wollte gerade gehen, als Maria an die Türe klopfte.
Итак, я собираюсь показать, как философы объясняют сознание. Und jetzt will ich Ihnen erläutern, wie Philosophen Bewusstsein erklären.
Я должна подумать, о чем я собираюсь говорить. Ich muss erst nachdenken, was ich sagen will.
Именно для обсуждения этого вопроса мы здесь собрались. Und das ist natürlich, worüber wir hier sprechen wollen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !