Exemples d'utilisation de "солнечной энергии" en russe
Это естественные изменения под влиянием солнечной энергии, Эль-Ниньо,
Und es gibt durch die Sonne und El Ninos eine natürliche Schwankung.
Справа, внизу - игрушка на солнечной энергии, которая ничего не делает.
Unten rechts ist ein Nichtsnutz-Spielzeug.
Через шесть месяцев они могут стать инженерами по солнечной энергии.
Und innerhalb von sechs Monaten werden sie zu Solaringenieuren.
Это единственный колледж, который полностью электрифицирован за счёт использования солнечной энергии.
Es ist das einzige College, das komplett solar elektrisiert ist.
Затем мы забетонировали большой фундамент для системы пассивного сбора солнечной энергии.
Dann gossen wir ein massives Fundament, um die Passivsolar-Technik nutzen zu können.
Все будет работать благодаря солнечной энергии в течении ближайших 25 лет.
Alles funktioniert für die nächsten 25 Jahre dank der Sonne.
резкое увеличение эффективности использования ресурсов, замкнутые циклы и экономика на солнечной энергии.
radikaler Anstieg an Ressourcen Effizienz, geschlossene Kreisläufe und Sonnenindustrie.
Они говорят между собой и на самом деле становятся инженерами солнечной энергии.
Sie sprechen miteinander und werden tatsächlich Solaringenieure.
И в-третьих, смена экономики, основанной на ископаемом топливе, на экономику солнечной энергии.
Und drittens, Veränderung von einer fossilen Brennstoffwirtschaft zu einer Solarwirtschaft.
Мы бы поставили фабрики по производству солнечной энергии через определенные интервалы по всему пути.
Wir haben solarthermische Kraftwerke auf Abständen entlang des Weges.
Если вы посетите Босоногий колледж, то увидите, что пища приготовлена с использованием солнечной энергии.
Essen, wenn Sie zum Barefoot College kommen, ist solar gekocht.
Мы получим босоногих специалистов по солнечной энергии, приносящих солнечные батареи в отдаленные горные районы.
Man sieht dann barfüßige Solartechniker, die die Solarpanele in die abgeschiedensten Bergregionen tragen.
Он знает больше о солнечной энергии, чем кто-либо где-либо в мире, я гарантирую.
Er weiss garantiert mehr über Solar als alle anderen die ich auf der Welt kenne.
Как оказалось, в мире много мощной солнечной энергии, это очивидно, но в особых местах, где можно сравнительно недорого установить эти устройства, а также во многих других местах, где есть сильный ветер.
Es stellt sich heraus, dass es natürlich viel kräftige Sonne überall auf der Welt gibt, aber an speziellen Orten, an denen es relativ billig wäre, die Geräte aufzustellen, und auch an vielen weiteren Orten, wo ebenfalls hohe Windenergie vorkommt.
В более долгосрочной перспективе нам также потребуются технологии, такие как захват и хранение углерода (CCS), распространение атомных электростанций и нового поколения источников солнечной энергии наряду с развитием технологий, потенциал которых или даже существование все еще неизвестны.
Längerfristig brauchen wir zudem Technologien wie die CO2-Abscheidung und -Speicherung (CCS), mehr Atomenergie und neue Solarenergiegenerationen sowie die Entwicklung von Technologien, deren Potenzial oder sogar Existenz noch unbekannt ist.
Заглядывая в будущее, мировой экономике нужно будет применять альтернативные технологии, которые сохраняют энергию, воду и землю, или которые позволяют нам использовать новые формы возобновляемой энергии (например, солнечной энергии и энергии ветра) по гораздо более низкой цене, чем сейчас.
In Zukunft wird man alternative Technologien einführen müssen, die sparsam mit Energie, Wasser und Boden umgehen und die es uns ermöglichen, neue Formen erneuerbarer Energie (wie etwa Solar- und Windenergie)zu viel geringeren Kosten als heute zu nutzen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité