Exemples d'utilisation de "сотрудниках" en russe
Traductions:
tous106
mitarbeiter106
Сотрудники нашего центрального офиса также отсутствуют
Mitarbeiter aus unserer Zentrale sind ebenfalls anwesend
Нам нужны сотрудники, самостоятельно принимающие решения.
Wir brauchen Mitarbeiter, die selbstständig Entscheidungen treffen.
Сотрудники добровольно консультируют клиентов в специальной кабинке
Mitarbeiter helfen freiwillig an der Information.
В знак нашей благодарности для наших сотрудников
Als ein Zeichen unserer Dankbarkeit für unsere Mitarbeiter
В нашем институте занято более восьмидесяти сотрудников.
In unserem Institut sind mehr als achtzig Mitarbeiter beschäftigt.
У всех сотрудников "телефона доверия" психологическое образование.
Alle Mitarbeiter des "Telefons des Vertrauens" haben eine psychologische Ausbildung.
Мы готовы видеть Вас в качестве нашего сотрудника
Wir sind gerne bereit, Sie als unseren Mitarbeiter einzustellen
Сотрудники ООН отреагировали на случившееся уклончивыми, сбивчивыми заявлениями.
Annans Mitarbeiter veröffentlichten ausweichende, konfuse Erklärungen.
Там они делают отличные приложения, работая с сотрудниками города.
Und dort entwickelten sie tolle Apps, arbeiteten mit städtischen Mitarbeitern.
В нём почти 1200 таких растений на 300 сотрудников.
Dort kommen nahezu 1200 solcher Pflanzen auf 300 Mitarbeiter.
Сотрудники взаимно вдохновляют друг друга в направлении достижения всеобщего блага.
Mitarbeiter inspirieren einander, Gutes zu tun.
Большинство же сотрудников ВМФ были по-настоящему расстроены уходом Рато.
Dagegen scheinen die meisten Mitarbeiter des IWF aufrichtig deprimiert über Ratos Abgang.
Несколько "липовых" сертификатов о прохождении языковых тестов уже изъяты сотрудниками ФМС.
Einige gefälschte Zertifikate, die die Absolvierung des Sprachtests bescheinigen, wurden schon von Mitarbeitern der Föderalen Migrationsbehörde beschlaggenommen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité