Sentence examples of "Mitarbeiter" in German

<>
Einführung und Einarbeitung Ihrer Mitarbeiter Подбор и обучение Ваших сотрудников
Zeigen Sie ihnen mürrische Mitarbeiter. Показывайте им сварливых работников.
Es reicht nicht, einfach Mitarbeiter einzustellen. Мало просто нанять исполнителей.
Annans Mitarbeiter veröffentlichten ausweichende, konfuse Erklärungen. Сотрудники ООН отреагировали на случившееся уклончивыми, сбивчивыми заявлениями.
Dorthin gingen unsere Mitarbeiter und Stammgäste. Туда наши работники и завсегдатаи ушли.
Und einige Mitarbeiter waren auch da. Пришли и некоторые из наших сотрудников.
Zehntausende Mitarbeiter aus dem Gesundheitssektor verteilen es dann. десятки тысяч медицинских работников затем их распространяют.
Mitarbeiter inspirieren einander, Gutes zu tun. Сотрудники взаимно вдохновляют друг друга в направлении достижения всеобщего блага.
SAP will Zahl der Mitarbeiter in China verdoppeln SAP планирует удвоить количество работников в Китае
Dass Sie unsere Mitarbeiter kostenlos ausbilden Что Вы бесплатно обучите наших сотрудников
"Sie bedrohten unsere Kandidaten, unserer Mitarbeiter in den Umfragen. "Они запугивали наших кандидатов, наших работников на выборах.
Mitarbeiter helfen freiwillig an der Information. Сотрудники добровольно консультируют клиентов в специальной кабинке
Zeigen Sie Kindern, woran man schlechte Kunden und schlechte Mitarbeiter erkennt. Показывайте детям, как выглядят плохие покупатели или плохие работники.
Mitarbeiter aus unserer Zentrale sind ebenfalls anwesend Сотрудники нашего центрального офиса также отсутствуют
Denn ohne Mitarbeiter gab es niemanden mehr, den ich managen musste. Потому что без работников, я не мог никем управлять.
Was können Sie über ihre Mitarbeiter sagen? Что вы можете сказать о своих сотрудниках?
Das heißt, dass Firmen, die mehr Mitarbeiter entlassen auch nicht mehr zahlen. Это означает, что фирмы, увольняющие большее число работников, не платят больше налогов на увольнение.
Wir brauchen Mitarbeiter, die selbstständig Entscheidungen treffen. Нам нужны сотрудники, самостоятельно принимающие решения.
Auf politischer Ebene bedeuten sie besonderen Schutz für Mitarbeiter, die ohnehin schon geschützt sind. Политически, оно сохраняет высокий уровень защищённости уже защищённых работников.
Mit einem halben Dutzend Mitarbeiter (Gärtner eingeschlossen!) Сама организация бедна до грани истощения, имея всего полдюжины сотрудников (в том числе садовника!)
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.