Exemples d'utilisation de "становлюсь" en russe
Traductions:
tous1298
werden977
sich machen249
sich werden39
sich stellen27
sich aufstellen1
autres traductions5
Но чем старше я становлюсь, тем лучше я понимаю значение слова "успех".
Doch nun, da ich älter ich werde, habe ich auch sehr differenzierte Vorstellungen davon, was das Wort "Erfolg" bedeuteten könnte.
Я становлюсь старше, а они всегда одного возраста, и это просто безумно увлекательная работа.
Ich werde immer älter und älter und Sie bleiben immer gleich alt aber es ist einfach ein erheiternder und zugleich verrückter Beruf.
Я считаю это плюсом, потому что чем больше сумасшествия на сцене, тем занимательней я становлюсь.
Ich deute das positiv um, denn je verrückter ich auf der Bühne werde, umso unterhaltsamer werde ich.
Я становлюсь целостным самостоятельным существом, отделенным от потока энергии вокруг меня и отделенным от вас.
Ich werde ein einzelnes Individuum, getrennt von dem Energiefluss um mich herum und getrennt von Ihnen.
Страны, выбравшие социализм, стали банкротами.
Länder, die den Sozialismus wählten, machten allesamt Bankrott.
Мы их привезли, установили и стали ждать.
Wir haben sie also gekauft, aufgestellt und dann haben wir gewartet.
Символы новой жизни стали бы мертвым мясом.
Das Symbol neuen Lebens wäre zu totem Fleisch verarbeitet worden.
Но на самом деле, люди, оказывается, становятся все умнее.
Aber die Menschen werden tatsächlich, so stellt sich heraus, immer klüger.
И для людей на этих снимках фотография стала средством создания вымысла.
Für die Menschen auf diesen Bildern ist die Fotografie benutzt worden, um eine Fiktion zu erschaffen.
Иранцы также обязались прекратить тормозить процесс становления арабо-израильского мира.
Die Iraner stellten überdies eine Ende der Blockade des israelisch-arabischen Friedensprozesses in Aussicht.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité