Exemples d'utilisation de "стать" en russe avec la traduction "werden"

<>
Пакистан должен стать полноправным партнером. Pakistan muss ein vollwertiger Partner werden.
Судебное преследование должно стать правилом. Strafverfolgung muss zur Regel werden.
В будущем хочу стать телеведущим. Ich möchte in Zukunft ein Nachrichtensprecher im Fernsehen werden.
"Папа, я хочу стать дипломатом". "Papa, ich möchte Diplomat werden."
Занимаясь спортом, можно стать сильнее. Indem man Sport treibt, kann man stärker werden.
Что могло стать ему заменой? Wodurch würde er aber ersetzt werden?
Том хотел стать гражданином Канады. Tom wollte kanadischer Staatsbürger werden.
Эта инициатива должна стать политической. Es muss eine politische Initiative daraus gemacht werden.
Я хотел бы стать инженером. Ich möchte ein Ingenieur werden.
Вы бы хотели стать лучше? Wie würden Sie besser sein wollen, als Sie momentan sind?
Раньше они хотели стать футболистами. Davor wollten sie Fußballspieler werden.
Как семья может стать неблагополучной? Wie kann eine Famile dysfunktional werden?
Кому лучше стать президентом ЕС? Wer muss EU-Präsident werden?
Дети всегда хотят стать взрослыми. Kinder wollen immer erwachsen werden.
ЕС может стать неприемлемо размытым. Die EU würde übermäßig stark gestreckt.
А сегодня она хочет стать неврологом. Und heute möchte sie Neurologin werden.
Глобализация должна стать "гло к ализацией": Die Globalisierung muss zur "Glo k alisierung" werden:
Может ли Египет стать настоящей демократией? Kann Ägypten eine echte Demokratie werden?
Это должно было стать забытой технологией, die Technik ist fast schon aufgegeben worden.
Я буду учиться, чтобы стать кардиохирургом. Ich werde Herzchirurg werden.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !