Exemples d'utilisation de "сторона" en russe avec la traduction "seite"
Это положительная сторона многокультурного общества.
Dies ist die positive Seite einer multikulturellen Gesellschaft.
Правая сторона не была посвящена основному вопросу.
Die begehrte rechte Seite wurde nicht dem Inhalt zugeschlagen.
Каждая сторона имела собственную теорию и объяснение происходящего.
Jede Seite hatte für das, was vor sich ging, recht unterschiedliche Theorien und Erklärungen.
Меня также задела темная сторона власти и лидерства.
Mich hat auch die dunkle Seite von Macht und Herrschaft berührt.
Вся правая сторона небосклона была освещена заходящим солнцем.
Die gesamte rechte Seite des Himmels wurde von der untergehenden Sonne beleuchtet.
Одна сторона сглаживает разнородность исторического опыта различных стран;
Die eine Seite bemäntelt die Verschiedenartigkeit der Erfahrungen der einzelnen Länder;
Но в действительности есть и обратная сторона всего этого.
Aber es gibt auch eine sehr positive Seite.
Но темная сторона Мао не может быть полностью вычеркнута.
Doch die dunkle Seite Maos lässt sich nicht völlig auslöschen.
Есть и другая сторона этой истории, которую неудобно упоминать:
Die andere Seite der Medaille erwähnt er bequemerweise nicht:
Действительно, каждая сторона заявляет, что другая нанесла первый удар.
Tatsächlich behauptet jede Seite, die andere hätte angefangen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité