Exemples d'utilisation de "сумасшедшему" en russe avec la traduction "verrückt"
Мне кажется, это абсолютно сумасшедшая идея.
Ich halte das für eine verrückte Vorstellung, völlig verrückt.
Гидроизоляция здания была немного сумасшедшей задачей.
Das Gebäude wasserdicht zu machen, war ein wenig verrückt.
Вот почему почему его называют сумасшедшим.
Und das ist der Grund, warum sie ihn einen Verrückten nennen.
Ее пресс-агент сбежал, назвав ее "сумасшедшей".
Ihr PR-Berater kündigte und bezeichnete sie als "verrückt".
ведь мы сумасшедшие, пытающиеся выполнить невыполнимое задание.
Denn wir sind verrückte Leute die das Unmögliche versuchen.
Какой сумасшедший будет биться головой о потолок?
Welcher Verrückte würde seinen Kopf durch eine gläserne Decke stecken?
Сумасшедший, отличный, увлекательный приключенческий боевик в здании.
Verrückter, toller, lustiger Action-Abenteuer Film in einem Gebäude.
Они тоже сумасшедшие, но мы этого не знали?
Waren diese anderen auch verrückt und wir wussten es nur nicht?
А сумасшедший не знает, что такое невыполнимое задание".
Und eine verrückte Person kennt keine unmöglichen Aufgaben."
Почему бы они показывались только чудакам и сумасшедшим?
Warum sollten sie nur vor Sonderlingen und Verrückten erscheinen?
Том не знает разницы между гениальным и сумасшедшим.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen genial und verrückt.
Это опять же абстрактная версия, с немного сумасшедшим финалом.
Und das ist wieder die abstrakte Version, das am Ende etwas verrückt wird.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité