Exemples d'utilisation de "существуем" en russe avec la traduction "sein"
Traductions:
tous2144
sein1317
bestehen232
existieren178
sich sein142
bestehend130
leben75
existierend34
sich existieren16
sich bestehen8
existent4
vor|liegen3
vorliegen2
sich dasein1
da|sein1
autres traductions1
Прямо здесь, прямо сейчас, я могу шагнуть в сознание моего правого полушария, где мы существуем.
Hier und jetzt kann ich in das Bewusstsein meiner rechten Hemisphäre treten, wo wir sind.
И понимание того, что мы в действительности в этом существуем, является одним из крупнейших познавательных барьеров в истории человечества.
Und zu verstehen, daß dies ist, worin wir leben, ist eine der größten erkenntnistheoretischen Hürden der Menschheitsgeschichte.
Хотя у нас есть плодородные почвы, вода и трудолюбивый народ, каким-то образом мы не смогли научиться добавлять стоимость к тому, что мы производим, и в результате докатились до того, что существуем только по прихоти непредсказуемых и капризных мировых товарных рынков.
Auch wenn wir fruchtbares Land, Wasser und arbeitsame Leute haben, irgendwie haben wir nicht gelungen den Prozeß zu beherrschen, Wert zu dem zu addieren, was wir erzeugen, und haben als eine Konsequenz reduziert dazu, an der Laune der unvorhersagbaren und launenhaften Warenmärkte der Welt zu sein.
Конечно, здесь существует множество проблем.
Die Herausforderungen, vor denen wir dabei stehen, sind natürlich enorm.
Существует ужасный, пугающий эффект наблюдателя:
Und dann ist da noch der fürchterliche, gefürchtete Beobachtereffekt:
вот почему независимые СМИ существуют.
Das ist der Grund, warum unabhängige Medien im Geschäft sind.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité