Exemples d'utilisation de "так как" en russe

<>
Traductions: tous1035 da310 weil266 denn184 nachdem7 autres traductions268
Так как же это работает? Wie funktioniert es?
Так как же изучать мозг? Wie macht man sich also daran, das Gehirn zu erforschen?
Так как же это возможно? Wie ist dies möglich?
Так как здесь возникает парадокс: Hierin liegt ein grundlegendes Paradoxon:
Так как насчёт исследований космоса людьми? Was ist dann mit bemannter Raumforschung?
Так как же нам это преодолеть? Wie können wir das bewältigen?
Так как будет выглядеть теория мозга? Also, wie wird also eine Gehirntheorie aussehen?
Так как же нужно написать письмо? Wie also schreibt man so einen Brief?
Так как же мы это делаем? Wie wollen wir das erreichen?
Так как же должна реагировать Япония? Wie also sollte Japan reagieren?
Так как, думаю, это насущный вопрос. Ich denke es ist eine dringende Frage.
Так как же со всем этим разобраться? Wie gehen wir also damit um?
Так как же работают "Поиски внутри себя"? Also, wie funktioniert "Such" in dir"?
так как мы все признаем её серьезность. Wir sind uns darüber einig.
Так как же они справляются с разногласиями? Wie gehen sie nun mit ihren Streitigkeiten um?
Так как же объяснить эту загадочную связь? Wie also erkläre ich diese mysteriöse Affinität?
Так как же Комиссии выйти из положения? Wie soll also die Kommission in Einzelfällen entscheiden?
Так как же разорвать этот порочный круг? Also wie durchbrechen wir diesen Kreislauf?
Так как же нам остановить это сумасшествие? Wie können wir diesen Wahnsinn stoppen?
Так как же мы вообще умудряемся видеть? So wie zur Hölle sehen wir überhaupt?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !