Exemples d'utilisation de "тратим" en russe
Мы тратим столько денег, пытаясь повторить эту кампанию.
Wir geben so viel Geld aus, um diese Kampagne zu replizieren.
Мы сейчас тратим массу времени на топливные батареи.
Wir investieren momentan viel Zeit in Brennstoffzellen.
Мы тратим 100 миллиардов в год на диетические средства.
100 Milliarden Dollar im Jahr geben wir für Nahrungsergänzungsprodukte aus.
Мы тратим примерно 750 - 800 миллионов долларов в год.
Wir geben zur Zeit rund 750 Millionen bis 800 Millionen Dollar im Jahr aus.
Мол, мы там, знаете ли, сто миллиардов долларов тратим.
Sie wissen, wir haben 100 Mrd. Dollar ausgegeben.
Вы говорите, что мы тратим 35 миллиардов долларов на субсидии.
Wir geben also 35 Milliarden Dollar für Subventionen aus.
Мы тратим большую часть сбережений на оставшиеся 20% своей жизни.
Wir geben das meiste unseres Geldes für die letzten 20% unseres Lebens aus.
Ежемесячно мы тратим порядка 5 000 долларов на оплату канала.
Und die monatlichen Gesamtkosten für unsere Bandbreite sind ca. 5.000 Dollar.
В этой стране, мы тратим 110 миллиардов в год на фастфуд.
In diesem Land geben wir 110 Milliarden Dollar pro Jahr für Fast Food aus.
Надо пересмотреть, как и на что мы тратим наши ресурсы создать новую парадигму,
Wir müssen ändern, wie wir mit diesen Ressourcen umgehen.
И много времени мы тратим на то, чтобы справляться с таким объемом траффика.
Und das hier ist, wofür wir viel Zeit aufwenden, nämlich einfach sicherzustellen, dass wir diese Art von Datenverkehr aufrecht erhalten können.
Так что мы тратим меньше чем 5 долларов в час на образовательную систему.
Aber wir geben weniger als 5 Dollar pro Stunde für das Schulsystem aus.
Мы тратим лишь небольшое количество, если вообще, на исследование того, против чего мы боремся.
Wir geben kaum Geld aus, um zu identifizieren, wogegen wir kämpfen.
Это выглядит приличной суммой, но это буквально 18 минут того, что мы тратим в Ираке.
Das hört sich viel an, aber es entspricht nur 18 Minuten Irakausgaben.
Это значит, что мы тратим меньше доллара в день на еду для детей в школе -
Wir geben also pro Tag weniger als einen Dollar für das Essen unserer Kinder in Schulen aus.
Вы же знаете, что мы тратим, по крайней мере, первые 25 лет жизни на учёбу.
Dies geschah auch im Wissen, dass wir ungefähr die ersten 25 Jahre unseres Lebens mit Lernen verbringen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité