Exemples d'utilisation de "тюрьмой" en russe

<>
Они много не протестуют, но многие заканчивают тюрьмой. Sie protestieren nicht viel, aber viele landen am Ende im Gefängnis.
А жители сектора Газа и их потребности остаются в том же положении, которое британский премьер-министр Дэвид Кэмерон в прошлом году назвал "открытой тюрьмой". Aber die Menschen in Gaza mit ihren Bedürfnissen bleiben in ihrem "offenen Gefängnis", wie es der britische Premierminister David Cameron letztes Jahr ausdrückte.
Но проблема в том, что, хотя в случае с тюрьмой имеется беспристрастный суд, определяющий, кому быть исключением из Золотого правила, проблема в том, что в повседневной жизни, принимая решение о том, на кого не распространять Золотое правило, у нас наготове намного более жесткая и простая формула: Das Problem ist, obwohl wir dieses objektive Rechtssystem haben, um Menschen ins Gefängnis zu schicken und, wissen Sie, um zu bestimmen, wer von der Goldenen Regel ausgeschlossen wird, verwenden wir im täglichen Leben eine viel grobere Formel, um diese Entscheidungen zu treffen, auf wen wir die Goldene Regeln nicht ausweiten.
Том провёл ночь в тюрьме. Tom verbrachte die Nacht im Gefängnis.
Мой муж сидит в тюрьме. Mein Ehemann sitzt im Gefängnis.
Она навестила мужа в тюрьме. Sie besuchte ihren Mann im Gefängnis.
Памуку грозит три года тюрьмы. Pamuk muss mit drei Jahren Gefängnis rechnen.
Он получил три года тюрьмы. Er wurde zu drei Jahren Gefängnis verurteilt.
Вы видите, люди учатся в тюрьме. Dies ist ein Photo einer Weiterbildung innerhalb des Gefängnisses.
Я был в тюрьме - это трудно. Ich bin ins Gefängnis gegangen - schwierig.
Он провел в тюрьме 33 года. Er verbrachte 33 Jahre im Gefängnis.
Один из таких объектов - наши тюрьмы. Ein Gebilde dieser Art sind unsere Gefängnisse.
Многие люди находят неприемлемой идею частных тюрем. Für viele Menschen sind private Gefängnisse nicht akzeptabel.
Ясно было, что это не настоящая тюрьма. Man konnte sehen, dass es kein echtes Gefängnis war.
Наши люди работают также и в тюрьмах. Wir haben dieses Programm auch in Gefängnissen.
Начало ему было положено в делийской тюрьме. Dies wurde im Gefängnis in Dehli begonnen.
проведите в тюрьме золотые годы своей жизни. Verbringen Sie so viel Zeit Ihres Lebens im Gefängnis wie möglich.
Том сидит в тюрьме уже три года. Tom sitzt schon seit drei Jahren im Gefängnis.
Ночь он проводил в тюрьме, днем работал. Verbringe die Nacht im Gefängnis, nutze den Tag, um einer Arbeit nachzugehen.
Заместитель Черкесова все еще находится в тюрьме. Tscherkessows Stellvertreter sitzt weiterhin im Gefängnis.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !