Exemples d'utilisation de "узнали" en russe

<>
Сегодня мы узнали об этом. Sie haben darüber an diesem Nachmittag gehört.
Том хотел, чтобы вы узнали. Tom wollte, dass ihr es wisst.
Итак что же мы узнали? Also, was haben wir gelernt?
И мы узнали нечто важное. Und wir lernten dabei etwas Wichtiges.
"Как Вы узнали столько о бизнесе? "Woher wissen Sie so viel über das Geschäft?
Теперь наши дети обо всем узнали. Jetzt, wo unsere Kinder davon wussten.
И некому передать то, что вы узнали. Und es gibt niemanden, an den man dieses Wissen weitergeben könnte.
Так мы узнали, как хранится генетическая информация. Also sahen wir, wie genetische Informationen übertragen werden.
Итак, мы узнали, что ворон имеется много, Wir wissen also, dass es eine Menge Krähen gibt.
Мы узнали эту информацию несколько лет назад. Wir erhielten diese Ergebnisse vor ein paar Jahren.
Итак, вы узнали азы о нейронах и синапсах. In diesem Moment habt ihr die Grundkenntnisse über Nervenzellen und Synapsen gelernt.
Когда мы узнали об этом, мы задали вопрос: Als wir das sahen, fragten wir:
и что же - что они узнали таким способом? Und was haben sie Wesentliches daraus gelernt?
Мы узнали, что шимпанзе способны на сочувствие и альтруизм. Und wir sehen auch, dass Schimpansen zu wahrem Mitleid und Nächstenliebe fähig sind.
Тогда бы вы узнали, сколько всего в нём скрыто. Dann wüssten Sie, wie besonders es ist.
Мы узнали, что он погиб только 36 часов спустя. Wir wussten erst nach weiteren 36 Stunden, dass er dort umgekommen war.
Инвесторы сейчас узнали, что первый, кто продаст долги, избежит потерь. Die Anleger haben gelernt, dass die ersten, die verkaufen, keine Verluste erleiden.
что мы узнали, изучая геномы сегодняшних людей и вымерших людей? was haben wir daraus gelernt, die Genome moderner Menschen und ausgestorbener Menschen zu erforschen?
Это, о чем мы узнали позже, на самом деле кратеры, Das, fanden wir später heraus, ist ein Krater.
Что мы узнали, так это то, что менять модели сложно. Was wir lernen ist, dass es schwer ist, Modelle zu ändern.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !