Exemples d'utilisation de "уровнями" en russe avec la traduction "ebene"
Второй уровень киберугрозы направлен против избранных личностей.
Auf der zweiten Ebene richtet sich die Bedrohung gegen ausgesuchte Personen.
Самые эффективные технологии действуют на подсознательном уровне.
Die effektivsten Techniken wirken auf der unterbewussten Ebene.
Прогресс также наблюдается и на региональном уровне:
Dieser Fortschritt findet auch auf einer regionalen Ebene statt:
Аналогичные колебания очевидны и на геополитическом уровне.
Ein ähnliches Zaudern ist auch auf geopolitischer Ebene erkennbar.
"Большая двадцатка" проложила путь на международном уровне.
Die G20 hat auf internationaler Ebene die Führung übernommen.
Чучхе - это автаркия, возвышенная до уровня философии.
Juche ist die auf die Ebene der Philosophie erhobene Autarkie.
Транснациональная киберугроза, финансируемая государством, имеет два уровня.
Diese staatlich unterstützte, grenzüberschreitende Bedrohung des Cyberspace funktioniert auf zwei Ebenen.
Необходимо поднять китайско-американские отношения на новый уровень.
Die chinesisch-amerikanische Beziehung muss auf eine neue Ebene gehoben werden.
Взаимодействие между двумя мозгами добавляет еще один уровень:
Bei der Interaktion zwischen zwei Gehirnen kommt eine neue Ebene hinzu:
Новаторских дух должен жить, но на другом уровне.
Der Pioniergeist sollte weiter bestehen, aber auf einer anderen Ebene.
Мы должны построить Европу, единую на экономическом уровне.
Wir müssen ein auf wirtschaftlicher Ebene besser integriertes Europa bilden.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité