Exemples d'utilisation de "уровнями" en russe avec la traduction "level"
Рейан перетасовал ситуацию и снизошел до моего уровня.
Rayan richtete die Situation neu aus und brachte sich auf mein Level runter.
Другими словами, сопереживание способствует культивированию лидеров пятого уровня.
Mit anderen Worten ist Mitgefühl der beste Weg "Level 5 Führungspersonen" zu schaffen.
И он называет таких людей "лидерами пятого уровня".
Und er nennt diese Menschen "Level 5 Geschäftsführer".
Чтобы снизить уровень САП, этим людям пришлось кардинально измениться.
Und um die PSA-Level zu verringern, mussten sie ziemlich viel veändern.
Почему в некоторых странах мы видим настолько высокий уровень инфицирования?
Warum sehen wir diese extrem hohen Level in einigen Ländern?
60 уровень, Колдун, со всякими прибамбасами за 174,000 долларов.
Ein Level-60-Warlock mit haufenweise Epic Items für 174.000 Dollar.
Султанбейли, Турция, здесь дома построены на ещё более высоком уровне.
Und dann kommt man nach Sultanbelyi in der Türkei, wo das Bauen sogar ein höheres Design-Level erreicht hat.
Мы видим, как поколения сменяют друг друга - на уровне клеток.
Wir durchlaufen gerade viele Generationen, auf dem zellularen Level.
Это реализуется на уровне и вещей, и идей, и слов.
Es wird auf dem Level der Teile oder Ideen oder Worte, wenn Sie wollen aufgelöst.
Тем не менее, даже на этом глубочайшем уровне контекст определяет всё.
Und selbst auf diesem grundlegenden Level ist Zusammenhang alles.
В следующие несколько минут мы все поднимемся до уровня морского слизняка.
In den nächsten paar Minuten werden wir auf das Level einer Seeschnecke emporgehoben.
У людей, которые работают в сельском хозяйстве, уровень содержания атразина намного выше.
Männer, die selbst Landwirtschaft betreiben, weisen viel höhere Level an Atrazin auf.
Рассчитать это на уровне страны - зто одно дело, и это уже начато.
Die Berechnung auf nationalem Level ist eine Sache, und sie hatte begonnen.
Наш новый мозг, наш homo sapiens мозг, наш неокортекс соответствует уровню "Что".
Unser jüngstes Gehirn, unser Homo sapiens Gehirn, unser Neocortex entspricht dem "Was" level.
А в стрессовых условиях уровень этих гормонов падает, например, в случае недостатка пищи.
Aber was wir denken ist, dass unter stressigen Umständen diese Hormon Level absinken - beispielsweise, wenn Nahrung begrenzt vorhanden ist.
Вы, конечно, слышали о прохождении уровней, накоплении силы и интеллекта во время игры.
Sie haben bestimmt von "Level hoch" und "+1 Stärke" gehört oder "+1 Intelligenz".
Мы сдвигаем точку отсчёта на новый уровень и не помним, что было до этого.
Wir passen unsere Normwerte dem neuen Level an und rufen uns nicht in Erinnerung, was dort war.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité