Exemples d'utilisation de "ухом" en russe

<>
Traductions: tous83 ohr82 löffel1
Я не слышу правым ухом. Ich bin auf dem rechten Ohr taub.
Он прижался ухом к стене. Er drückte sein Ohr gegen die Wand.
Звук воспроизводится прямо рядом с ухом. Der Ton wird genau neben Ihren Ohren erzeugt.
Включите левый динамик - и вы заметите, что он слышен правым ухом тоже. Schalten Sie den linken Lautsprecher ab und zu ein und Sie werden feststellen, dass Sie ihn auch auf dem rechten Ohr hören.
Каждый из них либо управляет отдельно каждым ухом, либо всей головой вверх-вниз. Jede davon steuert entweder eins der Ohren, oder den Kopf, hoch und runter.
А ещё можно сделать так, чтобы вы одним ухом слышали один динамик, а другим - другой. Ich kann es so einstellen, dass ein Ohr den einen Lautsprecher hört, das andere Ohr den anderen.
Если я надавлю ещё сильнее, я пройду сквозь костную структуру, особенно рядом с ухом, где кость очень мягкая. Wenn ich noch fester drücke, werde ich durch die Knochenstruktur gehen, besonders am Ohr, wo die Knochen sehr weich sind.
Это простой цельный орган - ухо. Hier ist einfaches solides Organ wie das Ohr.
Почему у кроликов длинные уши? Warum haben Kaninchen lange Löffel?
И прошептал мне на ухо: Dann flüsterte er mir ins Ohr.
Я ему дал по уху. Ich versetzte ihm einen Schlag aufs Ohr.
Это услада для моих ушей. Das ist Musik in meinen Ohren.
И у стен есть уши. Die Wände haben Ohren.
Ваши уши слышат 10 октав. Ihre Ohren hören 10 Oktaven.
А уши вообще не моё. Und beim Eingang des Ohrs tut sich gar nichts bei mir.
Я по уши в долгах. Ich stecke bis über die Ohren in Schulden.
"У тебя ухо посинело от холода?" "Ist dieses Ohr vom Frost blau?"
Он поет прямо в ваше ухо. Und er singt direkt in Dein Ohr.
Политически тугие на ухо заслуживают поражения. Taube politische Ohren verdienen eine Niederlage.
Том ласково укусил Марию за ухо. Tom biss Maria liebevoll ins Ohr.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !