Exemples d'utilisation de "училась" en russe

<>
В мастерской, где я училась, была традиционная иерархия: In meinem Atelier, in dem ich lernte, gab es eine traditionelle Hierarchie:
Она тоже училась в России. Sie hat auch in Russland studiert.
Так что я тащила себя в свою танцевальную студию, тащила свои тело, разум и дух, каждый день в свою студию, и училась всему, что выучила, когда мне было четыре, заново, перерабатывая, переучивая и реструктурируя выученное. Also schleppte ich mich ins Tanzstudio, Körper, Geist und Seele, jeden Tag in mein Tanzstudio, und lernte alles, was ich gelernt hatte als ich vier Jahre alt war, alles noch einmal, neu erarbeitet, neu erlernt, neu zusammengesetzt.
которая училась в Рочестере, Нью Йорк. Sie hat in Rochester, New York, studiert.
Лидер национально-освободительного движения Индии Джавахарлал Неру был близким другом бирманского национального героя Аун Сана, чья дочь, лауреат Нобелевской премии и оппозиционный лидер Аун Сан Су Чжи, училась в Нью-Дели. Indiens nationalistischer Spitzenpolitiker und erster Ministerpräsident, Jawaharlal Nehru, war ein enger Freund des burmesischen Nationalhelden Aung San, dessen Tochter, Nobelpreisträgerin und Oppositionsführerin Aung San Suu Kyi, in Neu Delhi studierte.
Они накапливают информацию, они учатся. Sie akkumulieren Informationen, sie lernen.
На каком факультете вы учитесь? An welcher Fakultät studieren Sie?
Одни вороны учатся у других; Sie haben von ihren Kollegen gelernt.
Он учится в Киотском университете. Er studiert an der Universität Kyōto.
Я учился на своих ошибках. Ich lernte aus meinen Fehlern.
Он учится в университете Киото. Er studiert an der Universität Kyōto.
Мы учимся многому из опыта. Wir lernen viel durch Erfahrung.
Я хочу учиться в университете. Ich möchte an einer Universität studieren.
Учись не судить по наружности. Lerne, nicht nach Äußerlichkeiten zu urteilen.
Я учусь на юридическом факультете. Ich studiere an der juristischen Fakultät.
Вы учитесь строить из бабмука. Man lernt mit Bambus bauen.
Я учусь на историческом факультете. Ich studiere an der historischen Fakultät.
Вы начинающие, но быстро учитесь. Ihr seid zwar Anfänger, aber ihr lernt schnell.
Я учусь на филологическом факультете. Ich studiere an der philologischen Fakultät.
Движение учится на собственных ошибках. Es lernt viel von seinen Fehlern.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !