Beispiele für die Verwendung von "lernte" im Deutschen

<>
Es lernte, sich zu bewegen, zu sehen. Она научилась двигаться и видеть.
Ich lernte aus meinen Fehlern. Я учился на своих ошибках.
Anstatt dass Tom die Vokabeln lernte, sah er fern. Вместо того чтобы учить слова, Том смотрел телевизор.
Sie lernte Englisch in 3 Monaten. Она выучила английский за 3 месяца.
Und ich lernte in meiner kleinen Dachstube in der Schwestern Residenz am Toronto General Hospital, unweit von hier. Я занимался у себя на маленьком чердаке в резиденции медсестёр больницы Торонто, недалеко отсюда.
Also schleppte ich mich ins Tanzstudio, Körper, Geist und Seele, jeden Tag in mein Tanzstudio, und lernte alles, was ich gelernt hatte als ich vier Jahre alt war, alles noch einmal, neu erarbeitet, neu erlernt, neu zusammengesetzt. Так что я тащила себя в свою танцевальную студию, тащила свои тело, разум и дух, каждый день в свою студию, и училась всему, что выучила, когда мне было четыре, заново, перерабатывая, переучивая и реструктурируя выученное.
Also fingen Crick und ich mit dem Modellbau an, und ich lernte dabei ein wenig Chemie, aber nicht genug. Так что, Крик и я начали строить модели, и я немного подучил химию, но недостаточно.
Und ich lernte meine Herzschlagfrequenz zu verlangsamen. И я научился замедлять сердцебиение.
Wie er lernte, ein Unternehmen zu führen: О том, как он учился руководить бизнесом:
Und überall wo ich lebte, lernte ich auch die Sprachen, aber ich beherrschte sie nie völlig. Где бы я ни жила, я учила языки, но никогда не владела ими в совершенстве.
Dies ist eine chronologische Karte aller Worte, die er lernte. представлены картой из выученных им слов в хронологическом порядке.
Von der Extremistenorganisation lernte ich, E-Mail zu benutzen. Я научился пользоваться электронной почтой благодаря экстремистской организации, в которой я состоял.
Und er lernte penibel aus seinen Fehlern. И он тщательно учился на своих ошибках.
jedes Mal, wenn mein Sohn ein Wort lernte, gingen wir zurück und erfassten die gehörte Sprache, in der das Wort vorkam. каждый раз, когда сын учил слово, мы возвращались во времени назад и отслеживали все речевые ситуации, в которых он слышал данное слово.
Ich lernte sie im Alter von vier Jahren bei meiner Mutter sitzend. Я выучила ее в 4 года, сидя на маминых коленях.
Ich lernte, wie man effektiv über Grenzen hinweg kommuniziert, ohne entdeckt zu werden. Я научился эффективно общаться через границы так, чтобы меня не обнаружили.
In meinem Atelier, in dem ich lernte, gab es eine traditionelle Hierarchie: В мастерской, где я училась, была традиционная иерархия:
Aber am Ende war sie es, die all die arabischen Ausdrücke für die Pflanzenwelt lernte, ebenso wie ihre Verwendung - medizinisch, kosmetisch, zum Kochen und Würzen. Но в итоге сама начала учить все арабские названия местных растений и их применение - в медицине, косметике, кулинарии, при лечении травами.
In dieser Nacht lernte ich die Regeln kennen, die bestimmten, was es bedeutete, auf dieser Welt eine Frau zu sein. Той самой ночью я выучила правило - что значит быть женщиной в этом мире.
Und diese Lektion lernte ich, da ich alles in der Bibel zu befolgen versuchte. Этому я научился потому, что я старался следовать всему в Библии.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.