Exemples d'utilisation de "фактор" en russe avec la traduction "faktor"

<>
Вот такой впечатляющий экономический фактор. Dies ist ein neuer wirtschaftlicher Faktor, faszinierend, für die Mehrzahl der Betrachter.
Фактор усталости - важная часть игры. Der Faktor der Müdigkeit ist ein wichtiger Teil des Golfspiels.
Второй фактор - это неравномерное распределение доходов. Der zweite Faktor ist die Einkommensungleichheit.
Независимое мышление - это фактор, который недооценивают. Völlig freies Denken ist ein unterschätzter Faktor.
Самодисциплина - это самый определяющий фактор успеха. Selbstdisziplin, der wichtigste Faktor von Erfolg.
И вот третий фактор, абсолютно иного характера. Und hier ist der dritte Faktor, der vollkommen anders ist.
В нашем случае действует ещё один фактор. Es gibt noch einen Faktor in unserem Fall.
Другой фактор заключается в изолированности нашей страны. Der andere Faktor ist der inselartige Charakter unseres Landes.
Но, возможно, существует и ещё один фактор: Und vielleicht gibt es einen weiteren Faktor:
Эта дилемма развития указывает на третий фактор: Dieses Entwicklungsdilemma bringt uns zum dritten Faktor:
Очевидно, причиной не может быть один-единственный фактор. Offensichtlich wird die Antwort auf diese Frage kein einzelner Faktor sein.
Фактор, наиболее ответственный за этот огонь - плотность груди. Der wichtigste Faktor für dieses Feuer ist die Dichte der Brust.
Но в последнее время стал проявляться третий фактор. Allerdings hat sich unlängst ein dritter Faktor offenbart.
"Русский фактор" окажет серьёзное влияние на предвыборную кампанию. Der "russische Faktor" wird den Wahlkampf stark beeinflussen.
Конечно, не следует сбрасывать со счетов фактор сопротивляемости. Der Faktor Belastbarkeit wird dadurch nicht vermindert.
Третий фактор - порочный круг цен на нефть и стоимости доллара США. Der dritte Faktor ist der Teufelskreis zwischen Ölpreisen und dem Kurs des US-Dollars.
Главный фактор неожиданной победы - гнев людей на партию Бхаратия Джаната (ПБД). Der stärkste Faktor bei diesem Überraschungsvotum war der Zorn der Wähler über die Bharatiya Janata-Partei (BJP).
Я думаю, что мы нашли самый важный фактор, влияющий на успех. Ich denke, dass wir den wichtigsten Faktor für Erfolg gefunden haben.
Но это фактор, который мы не принимали во внимание до 1999 года. Aber diesen Faktor kennen wir erst seit 1999.
Один - обычно не называемый фактор - это страх перед вступлением в Евросоюз Турции. Ein normalerweise unerwähnter Faktor ist die Angst vor einer EU-Mitgliedschaft der Türkei.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !