Exemples d'utilisation de "феноменов" en russe
И если это так, - а я уверен, что один из феноменов нашего времени - это глобализация власти, - то отсюда вытекает одна из проблем современности - переход управленческой системы в мировое пространство.
Und wenn es daher der Fall ist, so wie ich vermute, dass eins der Phänomene unserer Zeit die Globalisierung der Macht ist, dann folgt daraus, dass es eine der Herausforderungen unserer Zeit ist, den globalen Raum zu regulieren.
Финансовая глобализация - это новый феномен.
Die Globalisierung der Finanzmärkte ist ein junges Phänomen.
Этот феномен замечен и в мире Ислама.
Dieses Phänomen ist auch innerhalb der muslimischen Welt vermerkt worden.
В таком случае, этот феномен требует обсуждения.
In diesem Fall ist eine Erörterung dies Phänomens geboten.
Это, как говорил Стивен Джонсон, возникающий феномен.
Es ist, wie Steven Johnson es beschrieben hat, ein aufstrebendes Phänomen.
Грилло олицетворяет собой еще один сегодняшний феномен:
Grillo ist ein weiteres Indiz für ein modernes Phänomen:
Замечательный феномен, потому что это сдвоенная звезда.
Das ist vielleicht ein unglaubliches Phänomen, denn dort befindet sich ein Stern.
В таком случае, необходимо обсуждение этого феномена.
In diesem Fall ist eine Erörterung dies Phänomens geboten.
И этот феномен не ограничивается только одной Европой.
Dabei handelt es sich aber nicht nur um ein europäisches Phänomen.
Но что за феномен должны прояснить такие объяснения?
Doch worum handelt es sich bei diesem Phänomen, das derartige Erklärungen erläutern sollen?
Конкретная версия этого феномена действует в Европейском Союзе.
Eine besondere Variante dieses Phänomens findet in der Europäischen Union statt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité