Beispiele für die Verwendung von "хирургу" im Russischen
К примеру, хирург из Нью-Йорка помогает хирургу из Амстердама.
Ein Chirurg in New York kann zum Beispiel einem in Amsterdam assistieren.
Когда рождались такие дети, вы звонили не психиатру - вы звонили хирургу.
Wenn ein solches Kind geboren wurde, dann rief man nicht den Psychiater, sondern den Chirurgen.
Но когда сигнальный лимфатический узел появился в нашем протоколе лечения, хирургу как правило достаточно взглянуть на один единственный узел, который является дренирующим лимфоузлом раковой опухоли.
Mit farbmarkierten Lymphknoten als Teil unserer heutigen Behandlungsoptionen sucht der Chirurg nach dem einzelnen Knoten, der Lymphknoten, wo der Krebs beginnt.
Так же, как хирургу трудно было бы работать в стране, где есть нехватка анестезиологов, взаимодополнение, существующее между местными и иммигрантами, приводит к тому, что приход иммигрантов позитивно влияет на заработную плату местных работников.
Ebenso wie ein Chirurg Schwierigkeiten haben würde, in einem Land zu arbeiten, in dem ein Mangel an Anästhesisten herrscht, so bewirkt diese Komplementarität auch zwischen Einheimischen und Migranten einen positiven Effekt des Einwandererzuzugs auf Löhne und innerstaatliche Arbeitsmarktsituation.
Анестезия дала хирургам свободу оперировать.
Die Anästhesie gab den Chirurgen die Freiheit zu operieren.
Хирург посоветовал срочно ехать в больницу.
Der Chirurg riet mir, schleunigst ins Krankenhaus zu fahren.
Как бы это изменило возможности хирурга?
Wie würde das die Einsatzmöglichkeiten des Chirurgen beeinflussen?
Началась эпоха "большого хирурга с большими разрезами".
Wir waren nun in der Ära des "großen Chirurgen der großen Schnitte" angelangt.
И хирурги были скорее ремесленниками, чем докторами.
Und Chirurgen waren eher Geschäftsleute als Ärzte.
Хирург сидит перед пультом управления, и контролирует робота.
Der Chirurg sitzt an einer Konsole, und steuert den Roboter mit diesen Steuerungselementen.
Этот хирург имеет 3 000 часов лапароскопического опыта.
Dieser Chirurg hat mehr als 3000 Stunden Erfahrung mit Laparoskopie.
Хирурги не имели больше проблем со всеобщим уважением.
Die Chirurgen hatten nun kein Seriositätsproblem mehr.
Хирурги всё ещё имели некоторую проблему с пиаром.
Die Chirurgen hatten noch immer ein kleines PR-Problem.
Она сказала, что самый большой пластический хирург - это Бог.
Sie sagte, der größte plastische Chirurg sei Gott.
Джозеф Листер был перед очень скептически настроенной группой хирургов.
Joseph Lister war der größte Verfechter der Keimfreiheit gegenüber einem überaus skeptischen Haufen von Chirurgen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung