Exemples d'utilisation de "холодных" en russe avec la traduction "kalt"

<>
Я специалист по перетаскиванию тяжестей в холодных местностях. Meine Spezialität ist es, schwere Sachen durch kalte Gegenden zu schleppen.
Встречающийся в холодных водах Южного океана криль является основным компонентом рыбьего жира и корма для рыб. Der in den kalten Gewässern des Südlichen Ozeans anzutreffende Krill ist ein wichtiger Bestandteil im Fischöl und im Fischfutter.
Так что так же может получится и с жизнью, той жизнью, о которой я сейчас говорю - на холодных объектах: Deshalb könnte dasselbe auf diese Art von Leben zutreffen, über das ich rede, auf kalten Objekten:
Помогла также и высокая температура воды в Мексиканском заливе, потому что восстановление в теплых водах происходит намного быстрее, чем в холодных. Die hohen Wassertemperaturen im Golf von Mexiko halfen dabei, da diese Erholung in warmen Gewässern rascher eintritt als in kalten.
Если существа, живущие на холодных поверхностях - на Европе, или еще дальше, везде где можно жить и где холодно - эти существа должны иметь рефлекторы. Dass falls diese Lebewesen, die auf kalten Oberflächen leben - entweder auf Europa, oder weiter draußen, irgendwo wo man auf einer kalten Oberfläche leben kann - diese Lebewesen müssen mit Reflektoren ausgestattet sein.
Эта стена наощупь очень холодная. Diese Wand fühlt sich sehr kalt an.
Холодная война исказила эту мудрость. Der Kalte Krieg hat diese Weisheit verzerrt.
Вода в озере очень холодная. Das Wasser des Sees ist sehr kalt.
Тому нравится даже холодная пицца. Tom mag sogar kalte Pizza.
Холодная погода стояла три недели. Das kalte Wetter hielt drei Wochen lang an.
Вчера утром было очень холодно. Gestern Morgen war es sehr kalt.
Здесь круглый год очень холодно. Hier ist es das ganze Jahr über sehr kalt.
На улице довольно-таки холодно. Draußen ist es ganz schön kalt.
В этом году лето холодное. Dieses Jahr ist der Sommer kalt.
Я привык к холодной погоде. Ich habe mich an das kalte Wetter gewöhnt.
Конец Холодной Войны все изменил. Das Ende des Kalten Krieges hat all dies verändert.
Затем наступил конец Холодной Войны. Dann kam das Ende des Kalten Krieges.
Кто хочет холодной войны II? Wer will einen zweiten Kalten Krieg?
Сексуально непривлекательные для нас холодны. Sexuell unattraktive Menschen lassen uns kalt.
В космосе все войны - холодные. Im Weltraum sind alle Krieger kalte Krieger.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !