Exemples d'utilisation de "хочется" en russe

<>
Traductions: tous205 wollen123 autres traductions82
Вам хочется спать после этого. Sie fühlen sich ziemlich schläfrig danach.
Чего нельзя, того и хочется. Verbot macht Lust.
Мне очень хочется изучить Вас, Was es auch ist, anstelle Sie zu löschen, möchte ich Sie untersuchen.
хочется узнать пару новых вещей. Ich mag es, ein-zwei Dinge zu lernen.
Иногда мне хочется всё бросить, Denn manchmal möchte ich aufhören und es nicht tun.
хочется увидеть то, что их притягивает; Ich mag es, zu sehen was sie verlinken;
Мне очень хочется выразить им признательность. Ich möchte mich nur bei ihnen erkenntlich zeigen.
Нам хочется провести с ним время. Wir möchten Zeit mit ihm verbringen.
Нам хочется знать о различных вещах. Wir möchten über Dinge bescheidwissen.
При апатии ничего делать не хочется. Bei der Apathie hingegen gebe es keinen Drang, etwas zu tun.
не хочется даже думать об этом. man möchte nicht darüber nachdenken.
И хочется всё время оставаться таким же. Und wir wären gern immer so.
И так, хочется сказать, она сняла напряжение. Und ich möchte sagen, das war der Eisbrecher.
"Из-за тебя мне хочется стать лучше". "Ihretwegen möchte ich ein besserer Mensch sein."
Может Вам хочется еще раз обдумать положение дела Vielleicht möchten Sie die Lage noch einmal überdenken
Конечно, хочется иметь побольше финансов, иметь побольше ресурсов, Ich wünschte, wir hätten das Geld und größere Ressourcen.
Теперь уже вам хочется быть на месте C. Nun, Sie wären lieber C.
Хочется верить, что это случится до 2015 года. Hoffentlich zwischen jetzt und 2015, so ungefähr in dem Zeitraum.
Мне хочется услышать то, о чем они думают; Ich mag es, zu hören worüber sie nachdenken;
Но эта не та боль, которую хочется прекратить. Aber nicht auf eine Weise, die man beenden möchte.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !