Exemples d'utilisation de "хочет" en russe avec la traduction "mögen"

<>
Он хочет съездить за границу. Er möchte einmal ins Ausland reisen.
Никто не хочет этим заниматься. Keiner möchte das machen.
Кто хочет что-нибудь сказать? Wer möchte etwas sagen?
Никто не хочет лечиться флоланом. Niemand möchte Flolan nutzen.
Кто-нибудь хочет выкрикнуть его? Möchte es jemand laut sagen?
Кто-нибудь хочет поехать вместе? Möchte jemand mitfahren?
А сегодня она хочет стать неврологом. Und heute möchte sie Neurologin werden.
Кто же не хочет здоровых детей? Wer möchte nicht gesündere Kinder?
Хочет научиться кататься на одноколесном велосипеде. Er möchte Einrad fahren lernen.
"Разум не ведает, чего язык хочет". "Der Verstand weiss nicht, was die Zunge mag."
Я-настоящее совсем не хочет экономить. Das gegenwärtige Selbst möchte gar nicht sparen.
Кто-нибудь хочет догадаться что это? Möchte jemand raten, welche das ist?
Вот эта женщина, которая хочет тебя видеть. Das ist die Frau, die dich sehen möchte.
Видите, он может надуться, когда хочет запугать. Schauen Sie, er kann sich selbst aufblasen, wenn er furchteinflössend sein möchte.
Зеро хочет привлечь сегодняшнее и завтрашнее поколения, Zero möchte die Generationen von gestern und heute einspannen.
Европа не хочет оказаться в таком положении. Das ist keine Situation, in der Europa sich wiederfinden möchte.
"Я здесь как человек, который хочет общаться. "Ich bin hier als ein Mensch, der kommunizieren möchte.
Ты можешь взять всех, кто хочет прийти. Du kannst jeden mitbringen, der kommen möchte.
Наше предприятие хочет участвовать в этом исследовательском проекте. Unser Unternehmen möchte gern an diesem Forschungsprojekt teilnehmen.
Никто не хочет, чтобы его уличили в неправоте. Das mag niemand.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !