Exemples d'utilisation de "центрам" en russe avec la traduction "zentrum"

<>
Но так как проводок к эмоциональным центрам перерезан, он говорит: Da aber die Verbindung zum emotionalen Zentrum unterbrochen ist, sagt er:
На самом деле, урбанизация - это также перемещение ранее диких животных, ближе к городским центрам. Tatsache ist, dass städtische Migration jetzt die Bewegung von Tieren in urbane Zentren beschreibt, die vorher als wild bezeichnet wurden.
Мы смотрим прямо в центр. Wir schauen genau hier ins Zentrum.
Этот центр является настоящим оазисом. Das Zentrum ist eine wahrhaftige Oase.
"Путинский Центр" может быть смещен. Das "Zentrum Putin" kann verschoben werden.
Центр закрыт, Из сотрудников - никого, Das Zentrum ist geschlossen, es sind keine Mitarbeiter da.
Менеджер центра Колин Седдон сказал: Colin Seddon, Leiter des Zentrums, sagte:
Во вселенной Ньютона нет центра, In einem newtonschen Universum gibt es kein Zentrum - Danke.
А вот Луна в центре, Und dann der Mond im Zentrum.
Вам нужно обратиться в специализирующийся центр. Gehen Sie zu einem Spezialisten-Zentrum.
Кто в центре свадебной солнечной системы? Wer ist im Zentrum des Hochzeits-Sonnensystems?
как в центре управления и ощущений. Das Gehirn, unserem Zentrum für Kontrolle und Erfahrungen.
Секция 1А была центром военной разведки. Etage 1A war das Zentrum des Militärgeheimdiensts.
Так, полярная звезда соответствует центру устройства, Dadurch stimmt der Nordstern mit dem Zentrum des Apparats überein.
В какую сторону идти к центру? In welche Richtung geht es ins Zentrum?
Избегание этого результата предполагает сильный политический центр. Um derartige Entwicklungen zu vermeiden, bedarf es eines starken politischen Zentrums.
Это как бы струи, бьющие из центра. Da kommen auch Strahlen genau aus dem Zentrum.
Они получали прекрасные квартиры в центре города. Sie bekamen gewöhnlich die großen Apartments im Zentrum der Stadt.
Дверь открывется, и вы - в образовательном центре. Öffenet es sich und dahinter ist das Nachhilfe-Zentrum.
Мы обследовали медицинские центры и склады продовольствия. Wir inspizierten Medizin-Zentren und Lebensmittelgeschäfte.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !