Exemples d'utilisation de "шляпах" en russe avec la traduction "hut"

<>
А вон там атлеты в красных шляпах. Es gibt Triathleten mit roten Hüten dort.
Поэтому вон там дамы в красных шляпах. Man hat also die Frauen mit roten Hüten hier.
Называемые "красными" и "белыми" по цвету ленточек на шляпах, которые они носили с 1830 года, чтобы ненароком не застрелить своих, сейчас Колорадо и Бланко идеалогически мало отличаются друг от друга. Die Colorados und die Blancos sind heute weniger ideologisch verfeindet als früher, obgleich sie noch immer nach den Schleifen auf ihren Hüten - die seit 1830 für die Colorados rot und für die Blancos weiss sind, was damals verhindern sollte, daß man nicht von der eigenen Seite erschossen wurde - als Rote und Weisse identifiziert werden.
Она показала нам красивую шляпу. Sie zeigte uns einen schönen Hut.
Она показала нам прекрасную шляпу. Sie zeigte uns einen herrlichen Hut.
Годами я носила только шляпы. Jahrelang trug ich stets einen Hut.
Они знают, как подбирать шляпы. Sie können den Hut zuordnen.
О чём вам напоминает эта шляпа? Woran erinnert dich dieser Hut?
Эта шляпа стоила мне десять долларов. Dieser Hut kostete mich 10 Dollar.
Моя шляпа больше, чем у Джима. Mein Hut ist größer als Jims.
Он снял шляпу и вежливо поклонился. Er nahm seinen Hut ab und verneigte sich höflich.
Я купил моей сестре новую шляпу. Ich kaufte meiner Schwester einen neuen Hut.
Тогда я сделала и другие шляпы. Und ich mache auch noch andere Hüte.
Мне не нравится ни одна из этих шляп. Ich mag keinen dieser Hüte.
Над ней издевался человек в черной ковбойской шляпе. Es war von jemandem mit einem solchen Hut missbraucht worden.
И я снимаю шляпу перед вами, жители Киберы. Und ich ziehe meine Hut vor Euch in Kibera.
И три голубя вылетели у него из шляпы. Und drei Tauben flogen aus seinem Hut.
Сколько радости и горя таилось порой под этими шляпами". Manchmal verbirgt sich unter diesen Hüten viel Freude und viel Sorge."
И когда Вы со мной говорите, снимайте свою шляпу. Und wenn Sie mit mir sprechen, nehmen Sie Ihren Hut ab.
Я переживала, что если сниму шляпу, я перестану существовать. Ich sorgte mich, wenn ich meinen Hut abnähme, wäre ich nicht mehr hier.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !