Sentence examples of "штамм вируса граффи" in Russian
Таким образом, мы можем выделить участки с максимальной стабильностью в ходе эволюции вируса - выбрав всего лишь фрагменты ДНК или РНК в данных участках в качестве выявляющих реагентов для нашего чипа.
So können wir diese Regionen der Ultra-Konservierung durch Evolution einkapseln, - wie sich diese Viren entwickelt haben - indem wir in diesen Regionen einfach DNA- oder RNA-Elemente wählen, die wir auf unserem Chip als Nachweisreagenzen darstellen.
Штамм свиного гриппа в этом году рос очень плохо в начале производства, около 0,6 дозы на яйцо.
Der Schweinegrippestrang aus diesem Jahr wuchs in der anfänglichen Produktion sehr schlecht, im Grunde 0,6 Dosen pro Ei.
Вот в этой обезьяне присутствует, по крайней мере, три известных вируса.
Es gibt mindestens drei Viren die man kennt, in diesem speziellen Affen.
Но проблема в том, что вы никогда не знаете, насколько хорошо будет расти штамм.
Aber das Problem ist, dass Sie nie wissen, wie gut ein Strang wachsen wird.
Так у нас появляются уникальные показатели, отпечатки пальцев для каждого вируса.
Und so bekommen wir einzigartige Signaturen, Fingerabdrücke aller Viren.
Вот почему каждый год Вы можете подхватить несколько иной штамм гриппа.
Das ist der Grund weshalb Sie jedes Jahr einen etwas anderen Grippestrang kriegen können.
И ее ребенок получит профилактику передачи ВИЧ, а значит, этот ребенок может родиться свободным от этого вируса.
Und ihr Baby wird PMTCT erhalten, was bedeutet, dass dieses Baby geboren werden kann, ohne sich mit dem Virus zu infizieren.
Вы могли видеть, что птичий штамм мог бы заразить домашних птиц, и тогда у нас не было бы яиц для наших вакцин.
Wir könnten einen Vogel-Strang erleben, der die Geflügelbestände infizieren würde und dann hätten wir keine Eier für unsere Impfstoffe.
Пока не было обнаружено никаких вредных последствий от этого вируса.
So weit hat es noch keine ernsten unerwünschten Ereignisse assoziiert mit dem Virus gegeben.
Нужна экспресс-диагностика, чтобы мочь выявить штамм гриппа, который только недавно был открыт.
Wir brauchen Schnelldiagnosen, damit wir klären können, ob jemand eine Grippeart hat, die wir erst vor kurzem identifiziert haben.
Мы смогли разработать вирус, который фактически окрашивает молекулы и выстраивает их на поверхности вируса и они работают как антенна, которая распределяет энергию по вирусу.
Und wir haben es geschafft, das Virus dazu zu bringen, im Grunde farbabsorbierende Moleküle zu nehmen, und diese auf der Oberfläche des Virus aufzureihen, damit es als Antenne fungiert, und man einen Energietransfer durch das Virus bekommt.
К счастью, генетический тест подтвердил, что штамм пришел с севера, потому что если б он пришел с юга, он бы имел гораздо более мощное воздействие по передаче.
Glücklicherweise bewies der Gentest, dass der Stamm tatsächlich aus dem Norden stammt, denn würde er aus den Süden stammen hätte er viel größere epidemische Auswirkungen.
и прямо здесь мы можем видеть крошечную маркировочную линию вируса Сендай:
Hier sehen Sie einen kleinen Streifen für den Sendai-Virus:
Кошачий коронавирус может вызвать заболевания органов брюшной полости кошек со смертельным исходом, а штамм куриного коронавируса вызывает, скорее, болезнь почек, чем бронхит.
Das Katzen-Coronavirus kann bei Katzen eine tödliche Bauchhöhlenerkrankung verursachen, während einige Stämme des Hühner-Coronavirus statt einer bloßen Bronchitis eine Nierenerkrankung hervorrufen.
Эксперты волнуются, что новый вирус H1N1 мог видоизмениться в более опасный штамм.
Zudem beunruhigt die Experten, dass das neuartige H1N1-Virus in einen gefährlicheren Stamm mutieren könnte.
Возможно, также существуют другие причины, делающие передачу вируса более частой.
Es könnte sein, dass es etwas anderes ist, weswegen die Übertragung häufiger vorkommt.
Когда мы начинали более 20 лет назад, 1000 детей парализовало каждый день из-за этого вируса.
Als wir begannen, vor mehr als 20 Jahren, wurden 1'000 Kindern täglich durch das Virus gelähmt.
Итак, что же мы сделали - и это весьма интересный проект- мы начали создавать ДНК-чип респираторного вируса.
Wir fingen erst einmal - ein wirklich cooles Projekt - mit einem Chip für Atemwegsviren an.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert