Exemples d'utilisation de "экономический" en russe avec la traduction "wirtschaftlich"

<>
При этом страдает экономический рост: Dies wirkt sich jedoch negativ auf die wirtschaftliche Entwicklung aus.
Вот такой впечатляющий экономический фактор. Dies ist ein neuer wirtschaftlicher Faktor, faszinierend, für die Mehrzahl der Betrachter.
Пусть экономический рост будет чистым Hin zu einem saubereren wirtschaftlichen Wachstum
Сможет ли еврозона пережить экономический подъем? Überlebt die Eurozone die wirtschaftliche Erholung?
Экономический рост говорит сам за себя. Wirtschaftlicher Wohlstand ist selbsterklärend.
Усугубляющийся экономический спад неизбежно провоцирует политические изменения. Eine sich vertiefende wirtschaftliche Rezession wird den politischen Wandel mit Sicherheit katalysieren.
Европа - экономический гигант, но по-прежнему политический карлик. Der wirtschaftliche Riese Europa ist noch immer ein politischer Zwerg.
Европа и Япония также должны осуществить экономический сдвиг: Auch Europa und Japan müssen eine wirtschaftliche Kursänderung vornehmen:
Экономический эффект распространяется как минимум в национальных масштабах. Die wirtschaftlichen Auswirkungen bleiben zumindest in vielen Bereichen national begrenzt.
Не экономический или социальный кризис, а именно духовный. Keine wirtschaftliche oder soziale Krise, sondern eine geistliche.
Нефтяные кризисы отметили политический, а также экономический перелом. Die beiden Ölkrisen markierten einen politischen und auch wirtschaftlichen Wendepunkt.
равенство, свобода и экономический прогресс развиваются в согласии. Gleichheit, Freiheit und wirtschaftlicher Fortschritt kamen Hand in Hand.
Один урок - экономический и связан с планом Маршалла. Die eine ist eine wirtschaftliche und hat mit dem Marshall-Plan zu tun.
Но опасения граждан ЕС носят не только экономический характер. Wirtschaftliche Ängste sind allerdings nicht die einzigen Befürchtungen der EU-Bürger.
Это "низовое" разнообразие в "зеленой политике" имеет экономический смысл. Wirtschaftlich gesehen macht diese graswurzelartige Vielfalt bei der Umsetzung einer "grünen" Politik Sinn.
Он оценивает экономический рост в этой стране как слабый. Er meint, dass wirtschaftliches Wachstum in diesem Land schwer realisierbar ist.
Экономический успех, достигнутый за восемь лет правления Клинтона, несомненен. Die wirtschaftlichen Erfolge Clintons acht Jahren an der Macht sind unbestritten.
Кроме того, кризис в Калифорнии больше, чем только экономический. Hinzukommt, dass die Krise in Kalifornien nicht allein wirtschaftlicher Natur ist.
Пакт о стабильности создал, таким образом, автоматический экономический дестабилизатор. Der Stabilitätspakt hat einen automatischen wirtschaftlichen Destabilisierungsprozess in Gang gesetzt.
Сегодня европейский экономический дом больше не находится в огне. Heute steht Europas wirtschaftliches Haus nicht mehr in Flammen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !