Exemples d'utilisation de "эффективны" en russe avec la traduction "wirksam"
Traductions:
tous1179
effektiv491
wirksam343
effizient279
wirkungsvoll49
leistungsfähig2
autres traductions15
Устройства DriveGrip и SpeedStrip очень эффективны.
Deshalb, sind diese zwei Geräte, DriveGrip und SpeedGrip, sehr wirksam.
И ведутся споры о том, насколько эффективны некоторые из этих стратегий.
Außerdem gibt es Diskussionen darüber, wie wirksam manche dieser Programme wirklich sind.
Если у вас есть капсулы, они более эффективны, чем таблетки любой формы.
Wenn man Kapseln nimmt, sind die noch wirksamer als Tabletten jeder Form.
Если мы хотим, чтобы антикоррупционные кампании были эффективны, они должны быть честными и прозрачными.
Wenn Maßnahmen der Korruptionsbekämpfung wirksam sein sollen, müssen sie auch fair und transparent sein.
Однако аналогии с Третьим Рейхом, хотя и очень эффективны как способ осуждения оппонентов, обычно необоснованны.
Doch Analogien mit dem Dritten Reich - auch wenn sie hochgradig wirksam sind, um Menschen, denen man nicht zustimmt, zu denunzieren - sind normalerweise falsch.
Кроме того, вакцины против гепатита В эффективны на 95% в предотвращении инфекции и ее хронических последствий.
Ebenso bieten HBV-Impfstoffe zu 95% wirksamen Schutz vor einer Infektion und ihren chronischen Folgen.
Это не что-то типа расплывчатых обещаний что они будут делать неважно что, но вы получаете статистику, насколько они эффективны.
Es ist kein vages Versprechen, dass das Mittel in jedem Fall hilft, aber Sie können genau sehen, *wie* wirksam es ist.
Проведенное мною недавно собственное исследование этого вопроса показало, что такие соглашения часто далеко не так эффективны, как нам хочется надеяться.
Aus meinen eigenen jüngsten Nachforschungen ergibt sich, dass die Verträge meistens nicht so wirksam sind, wie wir uns das erhoffen.
Эти принципы должны эффективно проводиться в жизнь.
Die entsprechenden Prinzipien müssen dann wirksam umgesetzt werden.
Способность эффективно сочетать их является "умной силой".
Der intelligente Einsatz von Macht erfordert die Fähigkeit, beide wirksam zu verbinden.
Дешевое и эффективное решение проблемы глобального потепления
Die preiswerte, wirksame Lösung gegen die globale Erwärmung
От глобальной неустойчивости к эффективному глобальному управлению
Von globalen Ungleichgewichten zu wirksamen weltweiten Regeln
Но необходимы столь же эффективные дальнейшие шаги.
Wirksame Folgemaßnahmen sind allerdings unerlässlich.
Единственно эффективный ответ - противоциклическое управление движением капитала:
Die einzig wirksame Antwort darauf ist antizyklisches Kapitalmanagement:
Эффективными могут быть только совместные ответные действия.
Hier kann nur eine gemeinsame Antwort wirksam sein.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité