Exemples d'utilisation de "южном" en russe
в Южном Судане больше девочек умирает от родов, чем заканчивает начальную школу.
Im Südsudan sterben mehr Mädchen beim Gebären, als die Grundschule abschließen.
Ученые предполагают, что на южном полюсе Меркурия есть лед.
Wissenschaftler gehen davon aus, dass auch am Südpol des Merkur Eis existiert.
В южном Судане, во время гражданской войны был использован голод как средство геноцида.
Im Südsudan gab es in einem anderen Bürgerkrieg einen ähnlichen Einsatz des Aushungerns als ein Mittel des Völkermords.
"Есть такая штука, которая называется сферой, и линии соединяются на северном и южном полюсе".
"Es gibt dieses Ding namens Kugel auf der sich die Linien am Nord- und Südpol treffen."
Всего через два месяца в Южном Судане будет проходить референдум о независимости, договоренность о котором была достигнута в 2005 году.
In nur zwei Monaten wird im Südsudan ein im Jahr 2005 beschlossenes Referendum über die Unabhängigkeit abgehalten werden.
И самой удивительной вещью, найденной этой миссией, были сильные признаки водорода в кратере Шеклтона на южном полюсе Луны.
Und die bedeutendste Endeckung dieser Mission, war eine starke Wasserstoff Signatur am Shackleton Krater am Südpol des Mondes.
Вспомните гражданскую войну в Анголе, убийство красными кхмерами миллионов камбоджийцев, племенные войны в Руанде, кровавое разделение Югославии и истребление христиан в Южном Судане.
Man denke an den Bürgerkrieg in Angola, das Massaker der Roten Khmer an Millionen Kambodschanern, die Stammeskriege in Ruanda, den blutigen Zerfall Jugoslawiens und die Vernichtung der Christen im Südsudan.
У каждого четвертого ребенка в Южном Бронксе астма.
Eines von vier Kindern in der Südbronx leidet unter Asthma.
В южном Азербайджане многие жители достигают по-библейски почтенного возраста.
Im Süden Aserbaidschans erreichen viele Menschen ein biblisch hohes Alter.
Но успех в Южном Вазиристане является только началом решения проблемы.
Ein Erfolg in Südwasiristan freilich ist nur der Anfang im Umgang mit dem Problem.
Полярные шапки есть как на Северном, так и на Южном полюсах.
Es gibt Polarkappen am Nord- und am Südpol.
На южном полушарии видны кратеры, возникшие в результате столкновения, и вулканические кратеры.
In der Südhalbkugel gibt es Einschlagkrater, es gibt Vulkankrater.
Когда Кеннеди стал президентом, в Южном Вьетнаме находилось несколько сот американских военных советников;
Als Kennedy Präsident wurde, hatten die USA ein paar Hundert Berater in Südvietnam;
В городе Харви в Южном Уэльсе появился новый миллионер после выигрыша в лотерею
Die SW-Stadt Harvey beheimatet nach Lottogewinn einen neuen Millionär
Партизан анти-Сандинист был смертельно ранен когда командир Зеро атаковал город в Южном Никарагуа.
Ein antisandinistischer Guerillero wurde tödlich verwundet, als Comandante Zero eine Stadt in Südnicaragua angriff.
Прибежищу террористов в Южном Вазиристане на границе племен в Пакистане и Афганистане приходит конец.
Die Terroristenzuflucht in der Region Südwasiristan im an Afghanistan grenzenden Stammesgebiet Pakistans zerfällt.
И Хантс-Поинт-Риверсайд-Парк стал первым набережным парком в Южном Бронксе за последние 60 лет.
Und der Hunts Point Riverside Park wurde zu unserem ersten Park am Fluss in der Südbronx seit mehr als 60 Jahren.
жестокие ответные удары против шиитов в южном Ираке после Войны в Персидском Заливе в 1991 г.;
Brutale Racheakte gegen Schiiten im Süden des Irak nach dem Golfkrieg 1991;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité