Exemples d'utilisation de "Абсолютное" en russe

<>
Её вахта, её абсолютное, верное служение. Her occupancy, her absolute, faithful attendance.
"Ни одна модель не показала полную остановку или абсолютное похолодание на суше. "No models have shown a complete shutdown, or a net cooling over land areas.
Сначала -889 преобразуется в абсолютное значение (889). First, -889 is converted to its absolute value of 889.
Как обобщил один из презентаторов: "Ни одна модель не показала полную остановку или абсолютное похолодание на суше. As one presenter at the conference summarized: “No models have shown a complete shutdown, or a net cooling over land areas.
pp- абсолютное давление на выходе насоса, кПа pp is the absolute outlet pressure at pump outlet, kPa
Особо оскорбительным для местных жителей является абсолютное неуважение к их обычаям и нормам морали со стороны тех туристов, которые приезжают на Бали попить и погулять. They have been particularly affronted by the complete disregard for local mores displayed by those tourists who come to Bali to party.
pp- абсолютное давление на входе насоса, кПа pp is the absolute pressure at pump inlet, kPa
Для русского православия характерна идея духовного отца, подразумевающая практически абсолютное почтение паствы к священнослужителям и церковной иерархии. Эта понятная большинству населения идея — один из определяющих аспектов русской культуры. The Russian Orthodox concept of the spiritual father, which encourages almost complete deference to the Church's hierarchy and clergy, is one that most Russians understand, and a defining aspect of Russian culture.
pp- абсолютное давление на входе трубки Вентури, кПа, pp is the absolute pressure at venturi inlet, kPa
Поскольку ни одно общество не может обеспечить абсолютное равенство, "демократия всеобщего благосостояния" усиливает чувство разочарования и неудовлетворенности, а, следовательно, и требования демократии всеобщего благосостояния в больших, а никак не меньших количествах. Because no society can ensure complete equality, "welfare democracy" feeds dissatisfaction and frustration - and hence demands for more welfare democracy, not less.
РА = абсолютное давление на входе трубки Вентури, кПа pA = absolute pressure at venturi inlet, kPa
Его страна никогда не уклонялась от своих обязанностей в области ядерного разоружения и, в частности, неизменно выступает за абсолютное запрещение и полное уничтожение ядерного оружия; никогда не участвовала ни в какой гонке ядерных вооружений и никогда не размещала вне территории Китая какое-либо ядерное оружие; и считает, что всеобъемлющее запрещение проведения испытательных ядерных взрывов является важным шагом в деле обеспечения абсолютного запрещения и полного уничтожения ядерного оружия. His country had never shirked its responsibilities in the area of nuclear disarmament and had, inter alia, consistently advocated the complete prohibition and total destruction of nuclear weapons; never been involved in any nuclear arms race or deployed any nuclear weapons outside China; and believed that a comprehensive ban on nuclear-test explosions was an important step towards the complete prohibition and total destruction of nuclear weapons.
Рр = абсолютное давление на входе в насос (кПа), Pp = absolute pump inlet pressure (kPa),
Pv = абсолютное давление на входе трубки Вентури (кПа). Pv = absolute pressure at the venturi inlet (kPa).
pp- абсолютное давление на входе трубки Вентури, кПa pp is the absolute pressure at venturi inlet, kPa
?А = абсолютное давление на входе трубки Вентури, кПа pA = absolute pressure at venturi inlet, kPa
В какой-то степени, однако, не означает абсолютное предпочтение. "Some degree", however, does not mean absolute priority.
PDa: Абсолютное давление паров при температуре наполнения в кПа PDa: Vapour pressure at absolute filling temperature in kPa
pp = абсолютное давление на входе в трубку Вентури, кПа pp = absolute pressure at venturi inlet, kPa
Значения и коды состояния для типов данных «абсолютное значение» Values and status codes for absolute value data types
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !