Exemples d'utilisation de "Америка" en russe
Америка [фактически] даже признала это, посредством договора.
The Americans have even recognized it, in an agreement.
Америка считает, что имеет право заправлять миром.
The American government thinks it has the right to police the world.
Уходит ли Америка в себя и становится изоляционистской?
Is the United States turning inward and becoming isolationist?
Я слышала, что в городе открывается Супермаркет Америка.
You know, I read that they're opening a Superstore USA across town.
Сегодня все чаще можно услышать такую мантру: Америка слабеет.
It is a mantra increasingly heard around the world: US power is in decline.
Америка - это одна из самых нездоровых стран в мире.
This is one of the most unhealthy countries in the world.
Во-первых, какое количество обычных вооружений должна сохранить Америка?
First, how much conventional war-fighting capability should the US military retain?
Гораздо более серьезный вопрос - это безнадежно ли разделена Америка.
A larger question is whether the US is hopelessly divided.
Переломный момент, с которым столкнулась Америка и мировая экономика, понятен.
The turning point that the US and world economy are facing is straightforward.
Америка собирает союзников, как большинство людей набирают друзей в Facebook.
The U.S. collects allies like most people accumulate Facebook friends.
Первоначально Америка в своих заявлениях европейским союзникам игнорировала этот факт.
The initial American briefings to European allies ignored this fact.
Америка была скорее мировым торговым центром, а не мировой империей.
The US was more the world’s emporium than its imperium.
Но Америка тоже не могла достигнуть мирового статуса "ялтинской супердержавы".
But the US has also been unable to achieve the global status of a "Yalta superstate."
Америка регулярно пренебрегает переговорами, считая их признаком слабости и попустительства.
The US has repeatedly disdained negotiation as a sign of weakness and appeasement.
Это означает, что за торговую войну Америка заплатит миллионами рабочих мест.
A trade war could thus cost the US millions of jobs.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité