Exemples d'utilisation de "Ассамблее" en russe

<>
Я рекомендую этот доклад Ассамблее. I commend the report to the Assembly.
Результаты переписи населения и распределение мест в Национальной ассамблее Census results and the allocation of National Assembly seats
Президент Обама, выступая на Генеральной Ассамблее, назвал эти улики неопровержимыми. President Obama in his speech to the General Assembly called the evidence overwhelming.
Предоставление Международному фонду спасения Арала статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее Granting of observer status for the International Fund for Saving the Aral Sea in the General Assembly
публикация ежегодной подборки материалов о Генеральной Ассамблее для прессы (2); Publication of the annual General Assembly press kit (2);
Пункт 166. Предоставление Евразийскому банку развития статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее Item 166: Observer status for the Eurasian Development Bank in the General Assembly
Предоставление Евразийскому банку развития статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее [пункт 162]. Observer status for the Eurasian Development Bank in the General Assembly [item 162].
Пункт 162 («Предоставление Евразийскому банку развития статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее»). Item 162 (Observer status for the Eurasian Development Bank in the General Assembly).
И посол Ариас, и я рекомендовали этот доклад Ассамблее для принятия. Both Ambassador Arias and I commend the report to the Assembly for its adoption.
Предоставление Евразийскому банку развития статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее: доклад Шестого комитета Observer status for the Eurasian Development Bank in the General Assembly: report of the Sixth Committee
замены постоянных контрактов бессрочными «непрерывными назначениями», как это ранее рекомендовано Генеральной Ассамблее; Replacing permanent contracts with open-ended “continuing appointments”, as previously recommended to the General Assembly.
Пункт 162 повестки дня: Предоставление Евразийскому банку развития статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее Agenda item 162: Observer status for the Eurasian Development Bank in the General Assembly
Моя делегация хотела бы выразить признательность Генеральному секретарю за доклад, представленный им Ассамблее. My delegation would also like to express its gratitude for the report of the Secretary-General before the Assembly.
Женщины участвуют в выборах гуп (деревенских старост) и чими (представителей в Национальной ассамблее). Women participate in the election of Gup (village heads) and Chimi (representatives to the National Assembly).
Использование технологии по производству чистых копий документов во время обсуждений в Генеральной Ассамблее. Using technology to produce clean copies of documentation during negotiations of the General Assembly.
Риторика всегда изобиловала на Генеральной Ассамблее, но действия не были настолько же эффективными. Rhetoric has always been abundant at the General Assembly, action sometimes less so.
замены постоянных контрактов бессрочными " непрерывными назначениями ", как это было ранее рекомендовано Генеральной Ассамблее ". Replacing permanent contracts with open-ended'continuing appointments', as previously recommended to the General Assembly.”
Для управления гибридной президентско-парламентской системой Франции Макрону понадобится большинство в Национальной ассамблее. To govern in France’s hybrid presidential-parliamentary system, Macron would need to secure a majority in the National Assembly.
Предложения, которые затрагивают вопросы, представляющие общественный интерес, выносятся на голосование в парламентской ассамблее. These petitions, concerning issues of public interest, shall be voted by the parliamentary assembly.
Предоставление Общему фонду для сырьевых товаров статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее [пункт 156]. Observer status for the Common Fund for Commodities in the General Assembly [item 156].
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !