Exemples d'utilisation de "Баранье" en russe

<>
Хорошо бы поесть баранье рагу. The mutton stew will be good.
Баранье рагу значительно вкуснее, если его есть сидя на крыше. It's funny to eat mutton on the roof.
Публикация стандарта ЕЭК ООН на бараньи туши и отрубы Publication of the UNECE standard for ovine carcasses and cuts.
И мы не собираемся есть бараньи котлеты. And there's not going to be any mutton chops.
Лучшая часть утра это бульон из бараньей головы в кружке. The best part of waking up is sheep's head soup in your cup.
Пункт 4: Стандарт ЕЭК ООН на бараньи туши и отрубы Item 4: UNECE Standard for Ovine Carcases and Cuts
У нас есть бараньи отбивные и пирог с крыжовником. We have mutton chops and gooseberry tart.
Публикация стандарта ЕЭК ООН на бараньи (ovine) туши и отрубы Publication of the UNECE standard for Sheep (ovine) Carcases and Cuts.
Каждую ночь представлял себя здесь за поеданием бараньего окорока, как сок капает на мою обнажённую грудь, и как я вытираю свои пальцы об стены. I pictured myself here every night eating a leg of mutton, the juices dripping down my bare chest, wiping my fingers on the walls.
Пункт 4 Проект стандарта ЕЭК ООН на бараньи туши и отрубы Item 4 Draft UN/ECE Standard for Ovine Carcases and Cuts
Примечание секретариата: В настоящем документе содержится проект описаний бараньих туш и отрубов, а также замечания, высказанные на одиннадцатой сессии. Note by the Secretariat: This document contains the draft ovine carcases and cuts descriptions including comments made at the 11th session.
Секретариат проинформировал Специализированную секцию о том, что Стандарт ЕЭК ООН на бараньи туши и отрубы подготовлен к печати и, возможно, будет опубликован осенью 2004 года. The secretariat informed the Specialized Section that the UNECE Standard for Ovine Meat- Carcases and Cuts was ready for submission to the printers and would probably be published in autumn 2004.
Целью настоящего стандарта является определение и описание товарного качества и условий сбыта бараньих туш и отрубов, поступающих в международную торговлю как пригодные для употребления в пищу. The purpose of this standard is to define and describe commercial quality and merchandising of Ovine carcases and cuts moving into international trade as fit for human consumption.
Секретариат проинформирует Рабочую группу о положении дел в области публикации обновленного стандарта на говяжьи (bovine) туши и отрубы и нового стандарта на бараньи (ovine) туши и отрубы. The secretariat will inform the Working Party on the status of the publication of the updated standard for beef (bovine) carcases and cuts and the new standard for sheep (Ovine) carcases and cuts.
Примечание секретариата: В настоящем документе содержится проект описаний бараньих туш и отрубов, а также замечания, высказанные на прошлой сессии, и результаты ряда обсуждений, проведенных докладчиками в последующий период. Note by the Secretariat: This document contains the draft ovine carcases and cuts descriptions including comments made at the last session as well the results of several discussions of the rapporteurs since the last session.
Было принято решение о том, что текст стандарта на бараньи туши и отрубы с поправками, внесенными в ходе сессии и содержащимися в добавлениях 1 и 2 к настоящему докладу, следует направить в данную Рабочую группу для утверждения в качестве стандарта ЕЭК ООН. It was decided that the text of the standard for ovine carcases and cuts as amended at the session and contained in Addenda 1 and 2 to this report should be forwarded to the Working Party for adoption as a UNECE standard.
Рабочая группа была проинформирована о работе, проведенной в рамках Рабочей группы по сельскохозяйственным стандартам качества, на последней сессии которой были обсуждены стандарты ЕЭК ООН на бараньи (ovine) туши и отрубы, на говяжьи (bovine) туши и отрубы, на свиные (porcine) туши и отрубы, а также проект стандарта ЕЭК ООН на куриные тушки и части (gallus domesticus). The Working Party was informed about the work carried out within the Working Party on Standardization of Perishable Produce and Quality Development which at its last session discussed UN/ECE standards for ovine carcasses and cuts, bovine carcasses and cuts, porcine carcasses and cuts, and the draft UN/ECE standard for carcasses and parts of chicken (gallus domesticus).
По неофициальным сообщениям, в течение недели после арестов в Баранье из Дунайского района в Союзную Республику Югославию уехали по крайней мере четыре сербские семьи. Unofficial reports indicate that at least four Serb families left the Danube region for the Federal Republic of Yugoslavia within a week after the Baranja arrests.
Аресты в Баранье не только говорят об отсутствии транспарентности в применении Закона об амнистии 1996 года, но и, согласно широко распространенному мнению, обусловлены политическими причинами и призваны создать картину политически сбалансированного- и, следовательно, " беспристрастного "- судебного разбирательства на местах в попытке убедить как хорватов, так и сербов в том, что арестам подвергаются военные преступники из обеих этнических групп. The arrests in Baranja reveal lack of transparency in the application of the 1996 Amnesty Law, but they are also widely believed to be politically inspired and intended to convey the illusion of a politically balanced- and therefore “impartial”- judicial process in local areas where, in an attempt to appease both Croats and Serbs, alleged war criminals of both ethnicities are being arrested.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !