Exemples d'utilisation de "Барка" en russe

<>
Почему тебя зовут Джими Барка, а? Why they call you Jimmy Barque?
Полагаю, вы не идинственный, мистер Барк. I imagine you're not the only one, Mr Bark.
12 апреля 2003 года той же группой «Исламский джихад», члены которой проникли в Эритрею с территории Судана, в Бише, район Барки, был убит английский специалист по горному делу г-н Том Натт. On 12 April 2003, the same Islamic Jihad group murdered, by sneaking into Eritrea from the Sudan, a British mining expert, Mr. Tom Nutt, in Bisha, Barka region.
Соевый соус, который попал в пса, когда он укусил того с Ямайки, позволил Барку Ли психически контактировать с Нортом и Маркони. The Soy Sauce that the dog ingested when he bit the Jamaican guy allowed Bark Lee to psychically connect with North and Marconi.
Барка может сделать тоже самое! Barca could do the same!
И Барка стал чудовищем Карфагена. And Barca became the Beast of Carthage.
Барка заплатил за свою свободу. Barca purchased his freedom.
И Барка вместе с ним. And Barca follow.
А-а, Крикс и Барка. Ah, crixus and barca.
Полное имя вашего брата - Джеймс Барка? Your brother's full name is James Barca?
Он говорит о свободе, как Барка. He speaks of freedom, as did barca.
Как и Барка, судя по всему. As does Barca, from the judging.
Барка был послан доставить сообщение Овидию. Barca was dispatched to deliver a simple message to Ovidius.
Барка выкупил свою свободу, ты поняла? Barca purchased his freedom, do you understand?
Вы же уверены, что Джеймс Барка виновен? You're confident James Barca's guilty?
Думайте, что хотите, но мистер Барка невиновен. Make of it what you will, but Mr. Barca is innocent.
Барка никогда не упоминал о желании покинуть эти стены. Barca has never mentioned desire to leave these walls.
Если Барка превысил мои приказы и причастен к этому. If barca exceeded my orders and laid hand to such an act.
Я уверен, что Барка найдет себе другое тугое очко. I'm sure barca will find another tight hole to sit on his cock.
Удивительно, что Барка, получив свободу, оставил все, что любил, в заточении. It surprises, that barca would claim his freedom At yet leave the things he loved in captivity.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !