Exemples d'utilisation de "Битвы" en russe avec la traduction "battle"

<>
Рубежи битвы вокруг черты бедности The Poverty Line’s Battle Lines
Пропаганда битвы критичней для морали. The propaganda battle is crucial for morale.
Иногда веселье даётся тяжелее битвы. Merriment can sometimes be a heavier burden than battle.
Победитель битвы от команды Шакиры. Winner in the battle for team Shakira.
Мы разминулись во время битвы. We got separated during a battle.
Эти битвы - лишь начало новой войны. Those battles are just the beginning of this war.
После битвы они сдали город врагу. After the battle they delivered the town to the enemy.
Старые битвы на новом Ближнем Востоке Old battles, new Middle East
Бегство с поля битвы за Британию Deserting the Battle for Britain
Тем не менее, победитель этой битвы. However, winner of this batt battle.
Я знаю, что вмешивалась насчет Битвы групп. And I know I put my foot in it about Battle of the Bands.
Это было после второй битвы при Ньюбери. After the second battle of Newbury this was.
В результате валютные битвы ведутся по нескольким направлениям: The ensuing currency battles are being fought on several fronts:
План битвы сработает только если солдаты исполнят приказы. The thing about a battle plan is, it only works if soldiers follow orders.
Битвы прошлого в основном проходили на полях сражения. Battles of the past were largely conducted on battle fields.
И я выигрывал бои, и ходил в битвы, много битв. And so I've been winning battles, so I'm going into battles, more battles.
Исход битвы против хронических болезней, в конце концов, решится дома. Ultimately, the battle against chronic disease will be won or lost at home.
Именно это и происходит сейчас в ходе битвы за Кобани. This is what we are seeing in the battle for Kobane.
Соглашение ИКАО является следующей волной международной битвы против изменения климата. The ICAO agreement is the next wave in the international battle against climate change.
Даже в "героическом" Сталинграде рабочее ополчение было разгромлено в начале битвы. Even in "heroic" Stalingrad, the workers' militia collapsed at the battle's beginning.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !