Exemples d'utilisation de "Ближе" en russe

<>
Контроль малярии: ближе к практике Getting Practical in Controlling Malaria
Давай ближе к делу, а? Get to the point, huh?
Ближе к правому борту, капитан. Touch more starboard rudder, Commander.
Это ближе к правому берегу. It's much more right bank.
Ох, давай ближе к сути. Oh, get to the point.
Пробирайтесь к ЦПУ ближе 20 метров! Approach to within 20 meters of MPU!
Дети гораздо ближе к открытым возможностям. Kids are more engaged with open possibilities.
Ближе к делу - какой размер груди? Cut to the chase - what's your cup size?
С годами они становились всё ближе. Their intimacy grew with the years.
Пищевод - среднего размера и расположен ближе. The esophagus will be more medial and anterior.
Передвигаем их ближе, и появляется съёмная область. Move them together, and now this is an active piece.
Давайте рассмотрим ее ближе и в деталях. Now let's zoom in on it here, so we can see it in more detail.
До ионизации ближе к делу, прошу тебя. To the ionization of - point, please.
Ближе к концу написания книги вышел документальный фильм. And toward the end of writing that book there was a documentary that came out.
Я знаю парочку прекрасных пляжей ближе к западу. I know some nice beaches down in the West Country.
Старайтесь помещать такие аннотации ближе к концу ролика. Try to place them towards its end.
Облака подползли к нам ближе и вдруг - бум! And then the clouds came over us, and then, boom!
В знак траура надо сидеть ближе к земле. You sit low to the ground as a sign of mourning.
Не волнуйся, это будет стираться ближе к полудню. Don't worry, it'll wear off by noon.
Заряд находится здесь, ядро чуть ближе к дулу. Charge goes here, cannon ball goes here.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !