Exemples d'utilisation de "Ближе" en russe avec la traduction "close"

<>
Стилистически я ближе к Хичкоку. Stylistically, I'm closer to Hitchcock.
Вторая гипотеза ближе к правде: A second hypothesis is closer to the truth:
Переместите устройство ближе к консоли. Move closer to the console.
Но информация была ближе ко мне. But the information was closer to me.
Может не так крупно - так, ближе. May not seem that large - let's get closer.
Решение 1. Подойдите ближе к консоли Solution 1: Move closer to the console
Подведи нас ближе к бортовой лестнице. Get us closer to the boarding ladder.
воспламеняющее противостояние ближе, чем мы думаем; inflammatory confrontation is closer than we think;
Переместите гоночный руль ближе к консоли. Move the speed wheel closer to the console.
Там светлее, и пожарный выход ближе. It's better lighting, and you're closer to the only fire exit.
21 ближе всего к верному ответу. 21 is the closest.
Когда лодка подошла ближе, она выстрелила. When the boat was close, she shot him.
Большие испытания ближе к истинному ответу. The big trials are closer to the true answer.
Что ближе к D, плюс или минус? What's closer to the D, the minus or the plus?
Или в соседнюю комнату - смотря куда ближе. Or next door, whichever's closer.
Подойдем ближе, но крадучись, словно гепарды, тихонько. We're gonna move closer, but stealthily, like that of a cheetah.
И стараемся всё ближе подойти к пониманию. And we try to get closer and closer.
Тут мы подходим ближе к личному опыту. So that's getting a little more closer to a personal experience.
Переместитесь ближе к маршрутизатору или точке доступа. Move closer to the router or access point.
Луна была ближе, все было по-другому. The moon was closer; things were different.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !