Exemples d'utilisation de "Болезней" en russe avec la traduction "disease"
Traductions:
tous3023
disease2324
illness360
sickness173
ailment32
malady15
trouble3
autres traductions116
Проводи медицинские эксперименты, изучай природу болезней свободы.
Perform medical experiments, learn the nature of freedom diseases.
Какую роль это играет в лечении болезней?
How does that play out in terms of application to a disease?
Есть много болезней, которые воздействуют на движение.
There are many diseases which effect movement.
А когда он нарушен, возникает множество болезней.
And when angiogenesis is out of balance, a myriad of diseases result.
Это одна из страшнейших болезней, известных человечеству.
That's one of the deadliest diseases known to humans.
Глобализация усиливает эту опасность, упрощая распространение инфекционных болезней.
Moreover, globalization has compounded the danger by facilitating the spread of communicable diseases.
Критически важным в деле искоренения болезней является партнёрство.
For disease eradication, partnership is essential.
Кроме того, генетические исследования углубили наше понимание болезней.
Genetic research has also expanded our understanding of diseases.
распространение возбудителей эпидемических болезней с целью инфицирования людей;
spreading agents of epidemic diseases for the purpose of infecting people;
Многие люди считают, что иглоукалывание может исцелять от болезней.
Many people believe acupuncture can cure diseases.
Некоторые регионы задыхаются под гнётом болезней и развала экономики.
Some regions are succumbing to disease and economic collapse.
Для заразных болезней - возможно, больницы или сетки от комаров.
To communicable diseases, it might be health clinics or mosquito nets.
Она содержит дополненную библиографию и фотографии болезней и вредителей.
It contains an amended bibliography and pictures of diseases and pests.
Они создали новые специальности и расширили наше понимание болезней.
It has created new specialties and advanced our understanding of disease.
Но альтернатива – замкнутый круг голода, болезней и ненужных смертей – неприемлема.
But the alternative – an endless cycle of hunger, disease, and needless death – is unacceptable.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité