Exemples d'utilisation de "Боюсь" en russe avec la traduction "fear"

<>
Ох, Я боюсь сделка уже согласована. Oh, I feared term sere already agreed upon.
Боюсь, что она собирается подать жалобу. I fear she is going to lodge a formal complaint.
Боюсь, мудрость не приходит с годами. Wisdom requires more than the passing of years, I fear.
Боюсь, в итоге вы все испортите. I fear a terminal screw up coming.
Боюсь, шарфов и воротников будет недостаточно. I fear that mufflers and collars will not be sufficient.
Больше всего я боюсь безнаказанной силы. What I fear most is power with impunity.
Боюсь, что он предал нашего христианского Бога. I fear he has passed all bounds of Christianity.
Я боюсь, мне могут понадобиться еще операции. I fear I may need more surgery.
Боюсь, произошедшее сегодня было выше понимания Лестера. I fear Lester may have been in over his head tonight.
Тома, боюсь, эта беседа наводит на нас скуку. Thomas, I fear this conversation could lead to boredom.
Я боюсь злоупотребления властью и власть для злоупотребления. I fear abuse of power, and the power to abuse.
Я боюсь намокнуть, моё платье может стать прозрачным. I fear a soaking, for it may render my dress diaphanous.
Я боюсь, что он может опоздать на поезд. I fear that he may be late for the train.
Приятно познакомится, хотя, боюсь, знакомство наше будет недолгим. A pleasure to meet you, though I fear we shan't be acquainted for too long.
И боюсь, что мои мальчики окончат тем же. And I fear my boys are gonna turn out the same way.
Я-я-я боюсь, что мог опять ошибиться номером. III fear I may have dialed the wrong number again.
Я не боюсь зла, потому что Ты со мной I will fear no evil, for Thou art with me
Хотя я боюсь, возможно, стали перевозбуждения в определенных точках. Although I fear I may have become overexcited at certain points.
Я боюсь, вы не понимаете, что это достаточно серьезно. I fear you're not taking this seriously enough.
Боюсь, я немножко перебрала, мне нужно на свежий воздух. I fear I have overindulged in the fare, I seem to be needing a bit of fresh air.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !