Exemples d'utilisation de "В основном" en russe

<>
И в основном это работает. Now most of the time, that works.
Системой заведуют, в основном, бухгалтеры. The system is highly run by accountants;
Запись задачи в основном режиме Record a task in basic mode
— Там в основном преобладают европейцы». "Europeans are almost all overweight."
В основном средства личной гигиены. Uh, primarily personal care products.
Это в основном инженеры, программисты. These are your engineers, your computer programmers.
В основном она видела мультфильмы. And, above all, she would see cartoons.
Толстые жилистые волокна, в основном фиолетовые. Thick wiry hairs, purple highlights.
Однако такая интерпретация в основном неверна. But this interpretation is in large part wrong.
Они ждут вас в основном цеху. They're waiting for you by the main shop.
О деталях говорилось, в основном, расплывчато. Most of the details were a blur.
Эти риски - в основном остались позади. The risks are mainly on the downside.
В основном сервис предлагает бесплатные материалы. The service offers primarily unpaid content.
В основном, ярость болгар направлена на Европу. Most Bulgarian rage is targeted at Europe.
Они в основном экспортировали чай в Европу. They exported tea mainly to Europe.
Создайте все поля матрицы в основном шаблоне. Create all the matrix fields in the base template.
Очевидно, что женщины, в основном, предпочитают таблетки. Most girls love being on the pill.
Я, в основном, интересовался аудиооборудованием и компьютерами. My main interests lay with audio equipment and computers.
Она исполнялась в основном в небольших помещениях. These are played mainly in small rooms.
Сельскохозяйственных рабочих набирают в основном из Гаити. Farm labourers are predominantly recruited from Haiti.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !