Exemples d'utilisation de "В последнее время" en russe avec la traduction "of late"
В последнее время я разочарован в администрации Буша.
I have been, of late, disappointed with the Bush Administration.
Я боюсь, потери заполнили королевство в последнее время.
I'm afraid loss has infected the kingdom of late.
В последнее время опасность такого развода стала реальной.
Such a divorce has become a real danger of late.
Наш брак находиться под большим напряжением в последнее время.
Our marriage has been under a lot of strain of late.
Я провел довольно много времени пьяным в последнее время.
I've spent a wee bit too much time drunk as of late.
Израиль радушно принимал в последнее время некоторых своеобразных посетителей.
Israel has been welcoming some rather peculiar visitors of late.
Очевидно, это и происходит в последнее время в Америке.
That clearly is the case of late in America.
Какую стратегию этот режим взял на вооружение в последнее время?
Which strategy has the regime pursued of late?
Плюс, в последнее время наблюдаются признаки экономического роста в зоне евро.
On top of this, there has been evidence of economic growth in the euro zone of late.
Хотя, стоит отметить, что он не в лучшем настроении в последнее время.
Though it could be said he's in a bad temper of late.
Это то, чего в последнее время у нас в суде не хватает.
Something's that in short supply in my court room as of late.
Это мелкая оплошность, каких было много в последнее время, но ты не накосячил.
It's a minor oversight, one of many as of late, but you haven't screwed up.
Приоритетной задачей также является развитие улично-дорожной сети, усовершенствование которой в последнее время ускорилось.
Another priority is the development of the road network, which has proceeded more rapidly of late.
Неаргументированные утверждения о том, что нищета порождает терроризм, довольно часто звучат в последнее время.
Glib assertions that poverty breeds terrorism have been tossed around of late.
Хотя торговля пары NZDUSD была невыразительной в последнее время, становится все более вероятным прорыв.
Though trade in NZDUSD has been lackluster of late, a breakout is growing increasingly likely.
Ну, не секрет, что в последнее время моя светская жизнь была не совсем насыщенной.
Well, it's no secret that my social life of late has not exactly been en fuego.
• Однако в последнее время данные Европы улучшались, поэтому, сколько еще рынок будет это игнорировать?
However, the European data has been picking up of late, for how long will the market ignore it?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité