Exemples d'utilisation de "ВЕДУЩИХ" en russe avec la traduction "lead"
Traductions:
tous6143
lead2821
leading1295
conduct322
maintain317
keep247
drive211
leader113
top109
wage102
host90
guide63
chief17
driving16
principal15
anchor13
moderator9
dribble7
emcee6
anchorman5
presenter4
master4
personality2
anchorwoman1
autres traductions354
•Процентные ставки банков - ставки ведущих мировых банков.
•Bank interest rates – interest rates of the leading world banks
Китайские киберпреступники крадут секреты ведущих производителей систем оружия.
Chinese cyber-crooks are stealing the secrets of the leading weapons systems manufacturers.
Integral является одной из ведущих мировых ECN площадок.
Integral is one of the leading global ECN marketplaces.
Мы являемся одними из ведущих производителей фирменных изделий.
We are a leading company among branded products.
Главные публикации о нас в ведущих международных изданиях
As mentioned by leading international publications
Мы рекомендуем использовать программные решения ведущих компаний, такие как:
We recommend you to use software solutions of the leading companies, such as:
Компания FXCM является одним из ведущих онлайн форекс брокеров.
FXCM Company is one of the leading online Forex brokers.
Я собрала вместе ведущих мировых экспертов во всевозможных областях.
And I gathered together, honestly, the world's leading experts in every possible way.
Единственными уклонившимися среди ведущих экономик мира являются Китай и Еврозона.
The only holdouts among the world’s leading economies are the eurozone and China.
Неустойчивость экономического положения ведущих стран мира является главным камнем преткновения.
Economic fragility among the world's leading economies is the biggest stumbling block.
Вы были среди агентов, ведущих расследование по делу Роберта Хансена.
You were one of the agents that led the Robert Hanson investigation.
Практически так же хорошо, как с помощью ведущих компьютерных программ.
And they learn it about as well as the leading language learning software.
Он был одним из ведущих командиров при втором вторжении в Ирак.
He was one of the leading commanders in the second invasion of Iraq.
Так вы узнаете, что UFXMarkets — один из ведущих брокеров онлайн-торговли.
That way, you will discover why UFXMarkets is one of the world’s leading online trading brokers.
Услуги компании обеспечивают доступ к новостям ведущих информагентств и аналитических сервисов.
Company's service get access to news leading news and analysis service.
В составе нашей группы было два ведущих специалиста по конструкции парашютов.
In the group were two of the nation’s leading experts in parachute design.
Региональными выборами регулярно манипулируют, часто с помощью дисквалификации ведущих оппозиционных кандидатов.
Regional elections are regularly manipulated, often by disqualifying leading opposition candidates.
В глобальной экономике решения центральных банков ведущих стран имеют глобальные последствия.
In a global economy, the decisions of the leading countries' central banks have global implications.
Специалист также отметил, что неудачи на старте обусловлены серией травм ведущих игроков.
The expert also noted that failures at the start were caused by a series of injuries of leading players.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité